Wir beginnen unser Treffen, das dem Leben und Schaffen der großen deutschen Klassiker J. W. Goethe, F. Schiller und H. Heine gewidmet ist. ( звучить музика австрійського композитора Франца Шуберта.). На екрані з’являється портрет И. В. Гете Schüler:“




Скачать 100.54 Kb.
НазваниеWir beginnen unser Treffen, das dem Leben und Schaffen der großen deutschen Klassiker J. W. Goethe, F. Schiller und H. Heine gewidmet ist. ( звучить музика австрійського композитора Франца Шуберта.). На екрані з’являється портрет И. В. Гете Schüler:“
Дата публикации23.02.2013
Размер100.54 Kb.
ТипДокументы
uchebilka.ru > Астрономия > Документы
Der literarische Abend



“Willst du die andere verstehen,

blickt in dein eigenes Herz”

F. Schiller



Мета заходу.

Практична: ознайомити учнів з творчістю німецьких класиків, їх віршованими творами,дати учням на практиці показати свої знання і вміння читати напам’ять вірши,які вони підготували для прослухування.

Освітня: розширити знання учнів про творчі шляхи класиків німецької літератури.

Розвивальна: розвивати навики виразного читання, монологічного мовлення.

Виховна: виховувати в учнів інтерес до вивчення німецької мови, до культури німецького народу,вчити учнів триматися перед аудиторією та намагатися бути цікавими для глядачів.

Обладнання: магнітофон, касета з записом Ф.Шуберта., мультимедійний екран

^ Тип заходу: літературний вечір, пов'язаний з творчістю И.В.Гете та Ф.Шиллера



Schüler: Guten Tag, liebe Schüler, Lehrer, Gäste, seid gegrüßt zu unserem Feste. Wir wollen euch wünschen zum heutigen Abend Schönen das Schönste, vom Guten das Beste. Wir beginnen unser Treffen, das dem Leben und Schaffen der großen deutschen Klassiker J.W. Goethe, F. Schiller und H. Heine gewidmet ist.

( звучить музика австрійського композитора Франца Шуберта.).На екрані з’являється портрет И.В.Гете

Schüler:“ „Wunderschön! Das ist Franz Schubert. Er hat 600 gedichte von H. Heine vertont. Viele seine Lieder waren nach Gedichten von Goethe komponiert. Wir sprechen heute über das Schaffen der großen deutschen Dichter J.W.Goethe, Fr.Schiller, H.Heine.

Затем краткие биографические данные о великих немецких классиках перекликаются с чтением их стихотворений.

J.w.Gothe wurde im jähre 1749 im Frankfurt am Main geboren. Er studierte an der Leipziger Universität. In dieser Zeit schrieb er das „Heidenröslein". Gothe widmete dises gedieht der Frau, die er libte. Damals war er 22 Jahre alt. На фоне звучащий мелодии ученик читает стихотворение.
Heidenröslein

Sah ein Knab’ ein Röslein stehn,
Röslein auf der Heiden,
War so jung und morgenschön,
Lief er schnell es nah zu sehn,
Sah’s mit vielen Freuden.
Röslein, Röslein, Röslein rot,
Röslein auf der Heiden.

Knabe sprach: „Ich breche dich,
Röslein auf der Heiden.“
Röslein sprach: „Ich steche dich,
Dass du ewig denkst an mich,
Und ich will’s nicht leiden.“
Röslein, Röslein, Röslein rot,
Röslein auf der Heiden.

Und der wilde Knabe brach
´s Röslein auf der Heiden.
Röslein wehrte sich und stach,
Half ihm doch kein Weh und Ach,
Musst es eben leiden.
Röslein, Röslein, Röslein rot,
Röslein auf der Heiden.

^ Дикая роза

Мальчик розу увидал

Розу в чистом поле

К ней он близко подбежал

Аромат ее впивал

Любовался вволю

Роза, роза, альїй цвет

Роза в чистом поле! „

Роза я сломлю тебя

Роза в чистом поле!"

„Мальчик, уколю тебя

Чтобы помни ты меня

Не стерплю я боли

Роза, роза, алый цвет

Роза в чистом поле!

Он сорвал, забивший страх

Розу в чистом поле

Кровь алела на шипах

Но она - увы и ах! –

Не спаслась от боли

Роза, роза, алый цвет

Роза в чистом поле!

Перевод Д.Усова

Йоганн Вольфганг Гете
^ ВЕРЕСОВА РУЖА
Бачив хлопчик квіточку,
Вересову ружу
Пишну, з краплями роси,
Підбіг ближче: від краси
Аж очі примружив.
Червоненька квіточка,
Вересова ружа.
Мовив він: “Зірву тебе,
Вересова ружо!”
А вона: “Вколю тебе,
Обіцяю: ти мене
Не забудеш, друже!”
Червоненька квіточка,
Вересова ружа.
Дикий хлопчик той зірвав
Вересову ружу.
Та вколола, щоб він знав -
Як не охав, не кричав,
А боліло дуже…
Червоненька квіточка,
Вересова ружа.

Schüler:. Der junge Goethe liebe sehr die Natur. Er machte oft Wanderungen in die Berge, in den Wald. In vielen lyrischen Gedichten besiegt Goethe die Schönfeit der Nature.

Schüler:. Goethe liebte es sehr nach Ilmenau zu fahren, um sich dort ein wenig zu erholen. Von hier aus wanderte er oft auf den Berg Kickelhahn, zu einem kleinen Haus im Walde. Da wohnte Goethe im Herbst 1783 acht Tage lang. In dieser Zeit erstand sein bekanntes Gedicht “Wanderers Nachtlied”. Goethe schrieb es mit Bleistift an die hölzerne Wand des Häuschens:

Uber allen Gipfeln
Ist Ruh,
In allen Wipfeln
Spürest du
Kaum einen Hauch
Die Vöglein schwiegen im Walde
Warte nur, beide
Ruhest du auch.

^ Die Lehrerin. Wunderschön, nicht war? Es ist nicht leicht Poesie aus einer Sprache in die andere zu übersetzen. Hort drei Übersetzungen dieses Gedichten und sagt: “Welche Übersetzung gefallt euch mehr? Warum?”

(Учащиеся читают переводы русских  поэтов, сравнивают)

^ В. Брюсов

На всех вершинах
Покой:
В листве, в долинах
Ни одной
не дрогнет черты,
Птицы спят в молчании бора
Подожди только:  скоро
Уснешь и ты.

^ И. Анненский

Над высотою горной
Тишь…
В листве уж черной
Не ощутишь
Ни дуновенья
В чаще затих полет...
О, подожди!.. Мгновенье –
Тишь и тебя … возьмет.

^ М. Лермонтов

Горные вершины
Спят во тьме ночной;
Тихие долины полны свежей мглой;
Не пылит дорога,
Не дрожат листы …
Подожди немного
Отдохнешь и ты!

Die Musik zu diesem Gedicht schrieben berühmte Komponisten A.Warlamow, A.Rubinstein, S. Tanejew, G.Swiridow, M.Ippolitow-Iwanow und andere.

(Учні прослуховують романс)

Schüler: J Goethe interessierte sich nicht nur für Poesie, sondern auch für Kunst. Er schuf viele Dramen und Prosawerke. Sein gerosstes Werk ist die Tragödie “Faust”. «Faust» — das ist das Werk seines ganzen Lebens. Goethe sammelte Märchen, Sagen, Lieder. Und «Die Sage über Faust» war in Deutschlandeine der Verbreitesten. Die monumentale dramatische Dichtung «Faust»wurde zum Sinnbild des schöpferischen Menschen und der Menschheitsgeschichte überhaupt.

J.W.Goethe „Faust» Szenen von Mefistofel

Die Briefmarke “Faust“

Schüler: Goethe hatte vielseitige Interesse. In Goethes Wohnhaus kann man auch wissenschaftliche Sammlungen zur Geologie, Mineralogie und Botanik sehen. Allgemein bekannt ist seine große liebe für Malerei und Musik. Der Große Goethe starb im Alter von 83 Jahren in Weimar, wo er am Hofe des Herzogs lebte. Goethe war hier als Staatsmann tätig.

Das Haus von Gothe in Frankfurt am Mein

Schüler. In Weimar vor der Nationalgalerie steht das Goethe-Schiller Denkmal. Dieses Denkmal symbolisiert die Freundschaft zwischen Goethe und Schiller.

Schüler:Johann Christoph Friedrich Schiller wurde am 10. November 1759 in dem kleinen Städtchen Marbach am Neckar in Deutschland geboren.

Gegenwärtig befinden sich in Marbach der Deutsche Literaturarchiv und das Schiller-Nationalmuseum. Der Übersetzer von Schillers Werken Leo Ginzburg erinnert sich an die Eindrücke von seiner Reise nach

.



Schüler:«Schiller hat einen lebendigen und lustigen Charakter, ist die Einbildungskraft und den Verstand nicht verweigert. Er ist bescheiden, schüchtern, in sich selbst vertieft und liest ständig Gedichte. Seine Erfolge in Wissenschaften werden sich teilweise durch seinen kränklichen Zustand verlangsamt. Er liebt Dichtung, ist fleißig» -- So charakterisierte Schiller einer der Karlsschüler.

Schiller war überzeugt, dass er Dichter werden wollte. In stillen Nächten schrieb er Gedichte und las sie heimlich seinen Kameraden vor. In diesen Gedichten sprach er begeistert von der Freiheit, nach der sie sich sehnten.

Schüler:Ausdrucksvolle, lyrische, schőne und romantische Gedichte von F. Schiller finden immer den Weg zum Herzen der Leser wie z. B. das Gedicht «Hoffnung».




^ Die Hoffnung (F. Schiller)
Es reden und träumen die Menschen viel

Von bessern künftigen Tagen,

Nach einem glücklichen goldenen Ziel

Sieht man sie rennen und jagen.

Die Welt wird man alt und wird wieder jung,

Doch der Mensch hofft immer Verbesserung.

Ведущий:

Viele russische Dichter wie Lermontow, Tjütschew, Fet übersetzten eine Reihe von Schillers Gedichten. Ich schlage den Auszug aus dem Gedicht “Hoffnung” vor, das A. Fet nachdichtete.

Надежда

Надеются люди, мечтают весь век

Судьбу покорить роковую,

И хочет поставить себе человек

Цель счастья, цель золотую.

За днями несчастий дни счастья идут.

И люди всё лучшего, лучшего ждут.
^ F. Schiller «An die Freude»
 Freude, schöner Gotterfunken,

Tochter aus Elysium,

Wir betreten feuertrunken,

Himmlische, dein Heiligtum.

Deine Zauber binden wieder,

Was die Mode streng geteilt,

Alle Menschen werden Brüder,

Wo dein sanfter Flügel weilt.

 

 

^ Ф. Шиллер «Ода к радости»


Радость, пламя неземное,

Райский дух, слетевший к нам,

опьяненные тобою

Мы вошли в твой светлый храм.

Ты сближаешь без усилья

Всех разрозненных враждой,

Там, где ты раскинешь крылья,

Люди – братья меж собой.

^ Перевод И. Миримского
Schüler.: Im letzten Jahrzehnt seines Lebens erreichte Schiller seine Reife als klassischer Meister des Dramas.Er wendet sich den politisch- historischen Themen zu. Einen grossen Platz nimmt in seinen dramatischen Werken das Thema des Volkes, seiner Rolle in der Geschichte ein. Und noch ein Gedicht von Schiller aus seinem letzten Drama „ Wilhelm Tell“.

Sch.: „ Jägerliedchen“

Mit dem Pfeif, dem Bogen

Durch Gebirge und Tal

Kommt der Schutz gezogen

Früh am Morgenstrahl.

Wie im Reich der Lüfte

König ist der Weih,

Durch Gebirge und Klüfte

Herrscht der Schütze frei.

Ihm gehört das Weite,

Was sein Pfeil erreicht,

das ist seine Beute

Was da kreucht und fliegt .
Sch.: Das ist eine Nachdichtung von Ossip Mandelstam.

„Песня стрелка“

С луком и колчаном

Через лес и дол

Утром в горы рано

Наш стрелок ушел.

Как орлу воздушный

Подчинен простор

Так стрелку послушно

Царство снежных гор.

И куда стремится

Тетивы прицел,

Там и зверь, и птица-

Жертвы метких стрел.

Schüler.Eine besondere Rolle in der deutschen Literatur spielte der Gros Dichter Heinrich Heine. Er wurde im jähre 1797 in Düsseldorf am Rhein geboren. Heine schrieb viele Gedichte. Im jähre 1821 erschien sein „Buch der Lieder" das die Heimat, die Natur und die Liebe besang.

^ Leise zieht durch mein Gemüt



Leise sieht durch mein Gemüt

Liebliches Geläute Klinge,

kleines Frühlinglied

Kling hinaus ins Weite!

Kling hinaus bis an das Haus

Wo die Blumen spreizen

Wenn du eine Rose schaust

Sag, ich las sie grünen

^ Ein Fichtenbaum
Sein Fichtenbaum steht einsam

Im norden auf kahler Höh

Ihn schiefert, mit weiser Decke

Umhüllen ihn eis und Schnee.

Er träumt von einer Palme

Die, fern im Morgenland

Einsam und schweigend trauert

Auf brenender Felsenwand.
На севере диком стоит одиноко

На голой вершине сосна.

И дремлет, качаясь, и снегом сипучим

Одета, как ризой, она

И снится ей все, что в пустьше далеко-

В том краю, где солнца восход

Одна и грустна на утесе горючем

Прекрасная пальма растет.
Перевод М.Ю Лермонтова

Schüler:Ein sehr bekanntes Heines Gedicht „Lorelei" wurde von vielen russischen Dichtern übersetzt.

Lorelei
Ich weis nicht, was soll es bedeuten

Das ich so traurig bin,

ein Märchen aus alten Zeiten

das kommt mir nicht aus dem Sinn.

Die Luft ist kühl und es dunkelt

,
und ruhig fliest der Rhein,

der Giptel des Berges funkelt

im Abendsonnenschein.

Die schönste Jungfrau sitzet Dort oben wunderbar, ihr goldnes Geschmeide blizet, sie kämmt es mit goldenes Haar.

Es kämmt es mit goldenem Kamme

Und singt ein Lied dabei,

das hat eine wundersamme

gewaltige Melodei

Den Schiften in kleinen Schite Ergreift es mit wildem Weh; Er schaut nicht die Felsenriffe Er schaut nur hinauf in die Höh.

Ich glaube, die Wellen verschligen

Am Ende Schffer und Kahn

Und das hat mit ihrem Singen

Die Lorelei getan.

Лорелея



Не знаю, что стало co мною

Печально душа смущена

Мне все не дает покою

Старинная сказка одна.

Прохладен воздух Темнеет

И Рейн уснул во мгле

Последним лучом пламенеет

Закат на прибрежной скале

Там девушка, песнь распевая,

Сидит на вершине крутой.

Одежда на ней золотая,

И гребень в руке – золотой

И кос ее золото вьется,

И чешет их гребнем она,

И песня волшебная льется

Невидимой силой полна

Охвачен безумной тоскою,

Гребец не глядит на волну,

Не видит скалы пред собою

Он смотрит туда, в вышину

Я знаю, река, свирепея,

Навеки сомкнется над ним,

-И зто все Лорелея

Сделала пеньем своим.

Перевод В.Левик.

Можливе запропонувати подивитися відеофільму про скалу Лорелеї.

Schüler. Viele Heines Werke waren eine scharfe Satire auf das damalige Deutschland. Sie wurden in Deutschland verboten. Im jähre 1831 verlies Heine bis zu seinem Tode. Er schrieb das das gedieht über seine Beugung als Dichter. Er spielt in diesem Gedicht auf die politische Situation in Deutschland an.

Schüler. Unser Treffen ist zu Ende. Zum Schluss mochte ich sagen, dass ich euch allen sehr dankbar bin.

Die Bilder zur Stunde
Goethedenkmal Das Haus von Goethe

in Weimar


Schillerdenkmal Das Haus von Schiller

in Marbach


Heinedenkmal Das Haus von Heine

in Düsseldorf

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Wir beginnen unser Treffen, das dem Leben und Schaffen der großen deutschen Klassiker J. W. Goethe, F. Schiller und H. Heine gewidmet ist. ( звучить музика австрійського композитора Франца Шуберта.). На екрані з’являється портрет И. В. Гете Schüler:“ iconWas für einen Dolmetscher äußerst wichtig ist, das ist die Sprachfertigkeit...
Разнервничавшегося конституционалиста нашли акклиматизировавшимся в Константинополе

Wir beginnen unser Treffen, das dem Leben und Schaffen der großen deutschen Klassiker J. W. Goethe, F. Schiller und H. Heine gewidmet ist. ( звучить музика австрійського композитора Франца Шуберта.). На екрані з’являється портрет И. В. Гете Schüler:“ iconWarum wissen wir (noch) nichts über außerirdisches Leben (почему...
«Земля» является путешествующей звездой = небесным телом): wie zum Beispiel Venus oder Jupiter (как, например, Венера или Юпитер)....

Wir beginnen unser Treffen, das dem Leben und Schaffen der großen deutschen Klassiker J. W. Goethe, F. Schiller und H. Heine gewidmet ist. ( звучить музика австрійського композитора Франца Шуберта.). На екрані з’являється портрет И. В. Гете Schüler:“ iconПо оценкам фирмы, масштабы и тенденции рынка холодильного оборудования...
Ххх“ verkauft. Die Gesellschaft „ххх“ erwirbt die genannten Anlagen bei der Firma, und leistet deren Lieferung und „schlüsselfertige“...

Wir beginnen unser Treffen, das dem Leben und Schaffen der großen deutschen Klassiker J. W. Goethe, F. Schiller und H. Heine gewidmet ist. ( звучить музика австрійського композитора Франца Шуберта.). На екрані з’являється портрет И. В. Гете Schüler:“ iconNach jahrelanger Arbeit konnte Newton schließlich demonstrieren,...
«держит вместе» всю вселенную)? Warum fliegt der Mond nicht einfach davon (почему луна не улетает просто так прочь; davonfliegen...

Wir beginnen unser Treffen, das dem Leben und Schaffen der großen deutschen Klassiker J. W. Goethe, F. Schiller und H. Heine gewidmet ist. ( звучить музика австрійського композитора Франца Шуберта.). На екрані з’являється портрет И. В. Гете Schüler:“ iconHochspannungs-mosfet zvnl120A sauber auf Masse zu ziehen und damit...
Стивен Уилсон, G3vmw, показывает в своей версии Pic-a-star [2], который предназначен для 100W вариации этого переключателя. Был воссоздан...

Wir beginnen unser Treffen, das dem Leben und Schaffen der großen deutschen Klassiker J. W. Goethe, F. Schiller und H. Heine gewidmet ist. ( звучить музика австрійського композитора Франца Шуберта.). На екрані з’являється портрет И. В. Гете Schüler:“ icon1Предмет деятельности Ukraine-Beratung und Projektmanagement ug
«Улучшение инвестиционного климата и методы активного привлечения инвестиций в Украину»

Wir beginnen unser Treffen, das dem Leben und Schaffen der großen deutschen Klassiker J. W. Goethe, F. Schiller und H. Heine gewidmet ist. ( звучить музика австрійського композитора Франца Шуберта.). На екрані з’являється портрет И. В. Гете Schüler:“ iconКнига рассчитана на широкий круг читателей. © F. Shildberger «Gotlieb Daimler und Karl Benz»
Шильдбергер Ф. Пионеры автомобиле­строения. Шнее Г. История династии фи­нансовых магнатов

Wir beginnen unser Treffen, das dem Leben und Schaffen der großen deutschen Klassiker J. W. Goethe, F. Schiller und H. Heine gewidmet ist. ( звучить музика австрійського композитора Франца Шуберта.). На екрані з’являється портрет И. В. Гете Schüler:“ iconИнструкция по эксплуатации фрезерно-сверлильного станка jvm-836 vs (jet)
Испытания по стандартам ce 021044 проведены Fachausschuß Holz Prüf- und Zertifizierungsstelle im bg-prüfzert, Vollmoellerstraße 11,...

Wir beginnen unser Treffen, das dem Leben und Schaffen der großen deutschen Klassiker J. W. Goethe, F. Schiller und H. Heine gewidmet ist. ( звучить музика австрійського композитора Франца Шуберта.). На екрані з’являється портрет И. В. Гете Schüler:“ iconFaust. Der Tragödie erster Teil1 Фауст. Первая часть трагедии
Господь). Die himmlischen Heerscharen (небесные воинства; das Heer — войско, воинство + die Schar — отряд, множество)

Wir beginnen unser Treffen, das dem Leben und Schaffen der großen deutschen Klassiker J. W. Goethe, F. Schiller und H. Heine gewidmet ist. ( звучить музика австрійського композитора Франца Шуберта.). На екрані з’являється портрет И. В. Гете Schüler:“ iconКарьера-суперигра
Перевод выполнен по изданию: Tips und Tricks für die Karriere auf die «fiese» Art/Wolfhart Berg. – München; Landsberg am Lech: mvg-verl.,...


Вы можете разместить ссылку на наш сайт:
Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
uchebilka.ru
Главная страница


don