Дата вступления акта в силу: 01. 09. 1995




НазваниеДата вступления акта в силу: 01. 09. 1995
страница1/26
Дата публикации29.03.2013
Размер3.47 Mb.
ТипДокументы
uchebilka.ru > Право > Документы
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   26




Принят: 15.02.1995

Дата вступления акта в силу: 01.09.1995




ИЗДАН: ПАЭ, 1995, 24-27, 355.

ПЕРЕИЗДАН: ПАЭ, 1996, 67-71, 993.

ПЕРЕИЗДАН: ПАЭ, 1998, 60-64, 1500.

Внесены изменения согласно:

1. Поправка (ПАЭ, 1996, 11/12, стр.0).

2. ПАЭ, 1996, 35, 773, принят 28.05.96, nr. 166,

в действии с 08.06.96.

3. ПАЭ, 1996, 50/51, 967, принят 26.06.96, nr. 205,

в действии с 29.07.96.

4. ПАЭ, 1997, 16, 258, принят 11.02.97, nr. 289,

в действии с 16.03.97.

5. ПАЭ, 1997, 40, 774, принят 05.06.97, nr. 353,

в действии с 10.07.97.

6. ПАЭ, 1997, 58/59, 1313, принят 21.10.97, nr. 401,

в действии с 12.11.97.

7. ПАЭ, 1998, 1, 48), принят 17.12.97, nr. 457,

в действии с 09.01.98.

8. ПАЭ, 1998, 15/16, 322, принят 17.02.98, nr. 477,

в действии с 22.03.98.

9. ПАЭ, 1998, 22/23, 552, принят 25.03.98, nr. 497,

в действии с 01.05.98.

10. ПАЭ, 1998, 45/46, 941, принят 17.06.98, nr. 574,

в действии с 10.07.98.

11. ПАЭ, 1998, 18/19, 410, принят 11.03.98, nr. 485,

в действии с 01.10.98.

12. ПАЭ, 1999, 15, 355, принят 17.02.99, nr. 715,

в действии с 19.03.99.

13. ПАЭ, 1999, 31, 360, принят 10.02.99, nr. 730,

в действии с 01.07.99.

14. ПАЭ, 1999, 46, 596, принят 16.06.99, nr. 36,

в действии с 17.07.99.

15. ПАЭ, 1999, 22, 155, принят 20.01.99, nr. 670,

в действии с 01.01.2000.

16. ПАЭ, 2000, 6, 907, принят 15.12.99, nr. 102,

в действии с 10.01.2000.

17. ПАЭ, 2000, 21, 172, принят 22.03.2000, nr. 161,

в действии с 17.04.2000.

18. ПАЭ, 2000, 32, 303, принят 06.06.2000, nr. 210,

в действии с 08.07.2000.

19. ПАЭ, 2000, 49, 365, принят 20.06.2000, nr. 249,

в действии с 12.07.2000.

20. ПАЭ, 2000, 48, 373, принят 14.06.2000, nr. 253,

в действии с 01.01.2001.

21. ПАЭ, 2001, 41, 185, принят 13.03.2001,

в действии с 10.04.2001.

22. RT I 2001, 56, 336, принят 06.06.2001,

в действии с 07.07.2001 – перевод изменений – Лиза Таммерик.

23. RT I 2001, 56, 332, принят 05.06.2001,

в действии с 01.10.2001 – перевод изменений – Лиза Таммерик.

24. ПАЭ, 2002, 4, 565, принят 14.11.2001, nr. 528,

в действии с 14.12.2001.

25. RT I 2001, 89, 532, принят 17.10.2001,

в действии с 01.01.2002 – перевод изменений – Лиза Таммерик.

26. ПАЭ, 2002, 4, 565, принят 14.11.2001, nom. 528, в действии с 01.02.2002.

27. ПАЭ 2004, 2, 6, принят 19.12.2001, в действии с 01.02.2002.

 28. RT I, 2002, 35, 214, принят 27.03.2002,

в действии с 01.06.2002 – перевод изменений – Лиза Таммерик.

 29. ПАЭ, 2002, 14, 336, принят, 05.06.2002, в действии с 01.07.2002 .

30. RT I, 2002, 63, 388, принят 19.06.2002,

в действии с 29.07.2002 – перевод изменений Лиза Таммерик.

31. ПАЭ, 2002, 17, 375, принят 19.06.2002, nr. 706, в действии с 01.08.2002.

32. ПАЭ, 2003, 4, 387, принят 19.06.2002, nr. 709, в действии с 01.09.2002.

33. RT I, 2002, 102, 600, принят 20.11.2002,

в действии с 26.12.2002 – перевод изменений –Лиза Таммерик.

34. RT I, 2002, 110, 657, принят 17.12.2002,

в действии с 31.12.2002 – перевод изменений –Лиза Таммерик.

35. RT I, 2002, 96, 564, принят 06.11.2002,

в действии с 01.01.2003 – перевод изменений – Лиза Таммерик.

36. RT I, 2002, 102, 600, принят 20.11.2002,

в действии с 01.01.2003 – перевод изменений –Лиза Таммерик.

37. RT I, 2003, 4, 19, принят 18.12.2001,

в действии с 01.01.2003 – перевод изменений – Лиза Таммерик.

38. RT I, 2003, 18, 100, rk s, 29.01.2003,

в действии с 07.03.2003 – перевод изменений – Лиза Таммерик.

39. RT I, 2003, 13, 64, принят 15.01.2003,

в действии с 01.07.2003 – перевод изменений – Лиза Таммерик.

40. RT I, 2003, 78, 523, принят 19.11.2003,

в действии с 27.12.2003 – перевод изменений – Лиза Таммерик.

41. RT I, 2003, 88, 591, принят 17.12.2003,

в действии с 01.01.2004 – перевод изменений – Лиза Таммерик.

42. RT I, 2004, 86, 582, принят 25.11.2004,

в действии с 01.01.2005 - перевод изменений - ESTLEX.

43. RT I, 2004, 89, 613, принят 16.12.2004,

в действии с 07.01.2005 - перевод изменений – Лиза Таммерик.

44. RT I, 2005, 57, 451, принят 12.10.2005,

в действии с 18.11.2005 - перевод изменений – ESTLEX.

45. RT I, 2005, 61, 478, принят 27.10.2005,

в действии с 01.12.2005 - перевод изменений – Лиза Таммерик.

46. RT I, 2005, 15, 85, принят 22.02.2005,

в действии с 01.01.2006 - перевод изменений – Лиза Таммерик.

47. RT I, 2005, 57, 449, принят 12.10.2005,

в действии с 01.01.2006 – перевод изменений – Лиза Таммерик.

48. RT I, 2005, 57, 450, принят 12.10.2005,

в действии с 01.01.2006 – перевод изменений – Ирина Савиаук.

49. RT I, 2005, 68, 525, принят 08.12.2005,

в действии с 01.01.2006 – перевод изменений - ESTLEX.

50. RT I, 2006, 7, 42, принят 26.01.2006,

в действии с 04.02.2006 – перевод изменений – Ирина Савиаук.

 51. RT I, 2006, 25, 186, принят 10.05.2006,

в действии с 01.07.2006 – перевод изменений – Ирина Савиаук.

 

 

 

^ КОММЕРЧЕСКИЙ КОДЕКС

 

принят 15 февраля 1995 г.

 

(ПАЭ, 1995, 24-27, 355)

 

Ч а с т ь I.

 

ОБЩАЯ ЧАСТЬ

 

Глава 1.

 

^ ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

 

Статья 1. Предприниматель

 

Предпринимателями являются физические лица, которые предлагают от своего имени за плату товары или услуги, при условии, что продажа товаров или оказание услуг является постоянным видом деятельности, а также предусмотренные законом коммерческие товарищества.

(rk s, 05.06.2002, в действии с 01.07.2002)

 

Статья 2. Виды коммерчеcких товариществ

 

(1) Коммерческими товариществами являются полные товарищества, коммандитные товарищества, товарищества с ограниченной ответственностью, акционерные общества и коммерческие кооперативы. Законом могут предусматриваться также иные коммерческие товарищества.

 

(2) Коммерческое товарищество регистрируется в коммерческом регистре.

 

(3) Правоспособность коммерческого товарищества возникает с момента регистрации в коммерческом регистре и прекращается с момента исключения из этого регистра.

 

(4) Коммерческие товарищества могу объединяться, разделяться, а также преобразовываться в коммерческие товарищества других видов только в случаях и порядке, предусмотренных законом.

 

(5) В предусмотренных законом случаях для объединения, разделения и преобразования коммерческих товариществ требуется разрешение компетентного учреждения.

 

Статья 3. Предприниматель - физическое лицо

 

(1) Предпринимателем - физическим лицом может быть любое физическое лицо.

(rk s, 28.05.96, nom. 166, в действии с 08.06.96;

rk s, 05.06.2002, в действии с 01.07.2002)

 

(2) Предприниматель - физическое лицо регистрируется в коммерческом регистре по его требованию. Предприниматель - физическое лицо подлежит регистрации в коммерческом регистре, если он зарегистрирован в качестве налогоплательщика в Налоговом и таможенном департаменте в соответствии с Законом о налоге с оборота. Законом могут предусматриваться также иные случаи, когда предприниматель - физическое лицо должен быть зарегистрирован в коммерческом регистре.

(rk s, 17.12.2003, в действии с 01.01.2004;

rk s, 12.10.2005, в действии с 01.01.2006)

 

Статья 4. Виды предпринимательской деятельности

 

(1) Предприниматель может заниматься видами деятельности, которые не запрещенны законом.

 

(2) Законом могут предусматриваться виды деятельности, для занятия которыми необходимо получить разрешение на деятельность (лицензию), или которыми может заниматься только определенного рода предприниматель.

 

(3) Запись об указанном в уставе коммерческого товарищества виде деятельности, а также запись о виде деятельности предпринимателя, внесенная в коммерческий регистр, не должны вводить в заблуждение в отношении вида и объема деятельности предпринимателя.

(rk s, 28.05.96, nom. 166, в действии с 08.06.96)

 

(4) Лицо, ведущее хуторское хозяйство, - это предприниматель, видом деятельности которого является производство сельскохозяйственной продукции и который использует в этих целях находящийся в его владении хутор.

(rk s, 13.03.2001, в действии с 10.04.2001)

 

Статья 5. Предприятие и его переход к другому лицу

 

(1) Предприятием по смыслу настоящего Кодекса является хозяйственная единица, посредством которой предприниматель осуществляет свою деятельность. Предприятие состоит из вещей, прав и обязанностей, которые предназначены или должны по своему существу быть предназначены для деятельности предприятия.

(rk s, 17.06.98, nom.574, в действии с 10.07.98)

 

(2) В случае полного перехода права собственности на относящиеся к предприятию или его организационно самостоятельному подразделению вещи и права либо права владения ими применяются положения Обязательственно-правового закона.

(rk s, 05.06.2002, в действии с 01.07.2002)

 

(3) (часть недействительна)

(rk s, 05.06.2002, в действии с 01.07.2002)

 

(4) (часть недействительна)

(rk s, 05.06.2002, в действии с 01.07.2002)

 

(5) (часть недействительна)

(rk s, 05.06.2002, в действии с 01.07.2002)

 

(6) (часть недействительна)

(rk s, 05.06.2002, в действии с 01.07.2002)

 

(7) (часть недействительна)

(rk s, 05.06.2002, в действии с 01.07.2002)

 

(8) (часть недействительна)

(rk s, 05.06.2002, в действии с 01.07.2002)

 

Статья 6. Концерн

(1) Если одно коммерческое товарищество является участником или акционером другого коммерческого товарищества и имеет в нем большинство голосов, то оно называется основным предприятием, а коммерческое товарищество, в котором оно участвует, - дочерним предприятием. Дочерним предприятием основного предприятия признается также товарищество, в котором большинством голосов обладает другое дочернее предприятие либо дочерние предприятия в отдельности или вместе с основным предприятием.

 

(2) Дочерним предприятием является также товарищество, в котором другое товарищество (основное предприятие) в качестве его участника или акционера по договору либо без такового имеет преобладающее влияние.

 

(rk s, 17.06.98, nom.574, в действии с 10.07.98)

 

(3) Основное предприятие вместе с дочерними предприятиями составляют концерн.

 

Глава 2.

^ ФИРМЕННОЕ НАИМЕНОВАНИЕ

 

Статья 7. Понятие фирменного наименования

 

Фирменным наименованием, или фирмой, является зарегистрированное в коммерческом регистре наименование, под которым действует предприниматель.

 

^ Статья 8. Фирменное наименование предпринимателя - физического лица

 

(1) Фирменное наименование предпринимателя - физического лица должно содержать имя и фамилию предпринимателя и не может содержать определение или сокращение, указывающее на коммерческое товарищество.

 

(2) Фирменное наименование физического лица, ведущего хуторское хозяйство, не должно содержать имя и фамилию предпринимателя, если в состав фирменного наименования входит название хутора.

(rk s, 13.03.2001, в действии с 10.04.2001)

 

(3) Если предприниматель - физическое лицо отчуждает предприятие другому физическому лицу, то приобретатель может продолжать деятельность под прежним фирменным наименованием с письменного согласия отчуждателя.

 

(4) Если физическое лицо приобретает предприятие путем наследования, то это лицо может продолжать деятельность под прежним фирменным наименованием.

 

(5) В случае изменения имени, содержащегося в фирменном наименовании предпринимателя - физического лица, он может продолжать деятельность под прежним фирменным наименованием.

 

(6) Предприниматель - физическое лицо может иметь несколько фирменных наименований в случае, если они используются для разных предприятий.

(rk s, 17.06.98, nom.574, в действии с 10.07.98)

 

Статья 9. Фирменное наименование коммерческого товарищества

 

(1) Коммерческое товарищество может иметь только одно фирменное наименование.

(2) Фирменное наименование полного товарищества должно содержать слова "полное товарищество", фирменное наименование коммандитного товарищества - слова "коммандитное товарищество", фирменное наименование товарищества с ограниченной ответственностью - слова "товарищество с ограниченной ответственностью", фирменное наименование акционерного общества - слова "акционерное общество" и фирменное наименование коммерческого кооператива - слово "кооператив".

(3) Вместо названных в части 2 настоящей статьи слов, указывающих на организационно-правовую форму коммерческого товарищества, полное товарищество может использовать в фирменном наименовании аббревиатуру "TЬ", коммандитное товарищество - аббревиатуру "UЬ", товарищество с ограниченной ответственностью - аббревиатуру "OЬ" и акционерное общество - аббревиатуру "AS".

(4) Названные в частях 2 и 3 слова или аббревиатуры, указывающие на организационно-правовую форму коммерческого товарищества, могут использоваться только в начале или в конце фирменного наименования.

(rk s, 28.05.96, nom. 166, в действии с 08.06.96)

Статья 10. Отчуждение фирменного наименования

Фирменное наименование не может быть отчуждено без предприятия, за исключением его отчуждения в случае ликвидации предпринимателя или в ходе производства по делу о банкротстве.

(rk s, 28.05.96, nom. 166, в действии с 08.06.96)

Статья 11. Отличимость фирменного наименования

(1) Фирменное наименование предпринимателя - физического лица должно четко отличаться от других фирменных наименований, зарегистрированных в коммерческом регистре района обслуживания того же держателя регистра.

(rk s, 14.11.2001, nom. 528, в действии с 01.02.2002;

rk s, 12.10.2005, в действии с 01.01.2006)

(2) Фирменное наименование коммерческого товарищества должно четко отличаться от других фирменных наименований, зарегистрированных в Эстонии в коммерческом регистре.

(rk s, 14.11.2001, nom. 528, в действии с 01.02.2002;

rk s, 12.10.2005, в действии с 01.01.2006)

(21) (часть недействительна)

(rk s, 12.10.2005, в действии с 01.01.2006)

(3) Если в коммерческом регистре зарегистрированы в качестве фирменного наименования или его части имя и фамилия того же физического лица, о регистрации которого подано ходатайство в регистр, то лицо, ходатайствующее о регистрации, должно путем добавления или исключения слов, указывающих на организационно-правовую форму коммерческого товарищества, обеспечить четкую отличимость своего фирменного наименования.

^ Статья 12. Ограничения при выборе фирменного наименования

(1) Фирменное наименование не должно вводить в заблуждение относительно организационно-правовой формы, вида и масштаба деятельности предпринимателя.

(2) Фирменное наименование не должно противоречить традициям добропорядочности.

(3) В фирменном наименовании не разрешается использовать охраняемые в Эстонии в качестве товарных знаков словесные, буквенные или цифровые обозначения либо их комбинации без нотариально заверенного письменного согласия собственника товарного знака, за исключением случая, когда предприниматель осуществляет деятельность в сферах, где товарный знак не обеспечен защитой. В отношении согласия применяются положения части 11 статьи 33 настоящего Кодекса.

(rk s, 14.11.2001, nom. 528, в действии с 01.02.2002;

rk s, 12.10.2005, в действии с 01.01.2006;

rk s, 26.01.2006, в действии с 04.02.2006)

(31) Лицам, не обладающим правом использования географического обозначения, не разрешается использовать в фирменном наименовании зарегистрированное географическое обозначение, за исключением случаев, когда они осуществляют деятельность в сферах, в отношении которых географическое обозначение не обеспечено правовой охраной.

(rk s, 15.12.99, nom. 102, в действии с 10.01.2000)

(4) Правительство Республики может устанавливать ограничения использования в фирменном наименовании слова "Eesti" во всех словосочетаниях и его иноязычных соответствиях, за исключением фирменного наименования филиала иностранного коммерческого товарищества в соответствии с положениями статьи 14 настоящего Кодекса.

(5) Если фирменное наименование содержит помимо слов, указывающих на то, что речь идет о коммерческом товариществе, также наименование государства, административной единицы или иной местности, фирменное наименование должно содержать определение, отличающее от наименования государства, административной единицы или иной местности.

(6) В фирменном наименовании не разрешается использовать наименования государственных органов и учреждений или органов и учреждений местного самоуправления.

(7) В фирменном наименовании коммерческого товарищества разрешается использовать слово "государственный", "городской" или "волостной" либо другие слова, указывающие на участие государства или единицы местного самоуправления, только в случае, если государству или местному самоуправлению принадлежит более половины паев или акций товарищества.

(rk s, 28.05.96, nom. 166, в действии с 08.06.96;

rk s, 17.06.98, nom. 574, в действии с 10.07.98)

(8) Фирменное наименование должно быть написано буквами эстонского алфавита.

(9) [Исключена]

(rk s, 28.05.96, nom. 166, в действии с 08.06.96.)

Cтатья 13. Использование имени собственного в фирменном наименовании

(1) [Исключена]

(rk s, 28.05.96, nom. 166, в действии с 08.06.96.)

(2) [Исключена]

(rk s, 28.05.96, nom. 166, в действии с 08.06.96.)

(3) В фирменном наименовании предпринимателя - физического лица не может использоваться фамилия лица, не являющегося предпринимателем, в наименовании полного товарищества - фамилия лица, не являющегося участником, и в наименовании коммандитного товарищества - фамилия лица, не являющегося полным товарищем.

(4) Положения части 3 настоящей статьи не применяются в случае передачи предприятия предпринимателем - физическим лицом либо выбытия или исключения из товарищества участника полного товарищества или полного товарища коммандитного товарищества.

^ Статья 14. Фирменное наименование филиала иностранного коммерческого товарищества

Фирменное наименование филиала иностранного коммерческого товарищества состоит из фирменного наименования коммерческого товарищества и слов: "Eesti filiaal".

^ Cтатья 15. Использование и охрана фирменного наименования

(1) Предприниматель обладает исключительным правом на свое фирменное наименование. Суд вправе в порядке неискового производства запретить использование фирменного наименования, которое не соответствует требованиям настоящей главы или на использование которого лицо не имеет права, и в случае нарушения запрета оштрафовать нарушителя.

(rk s, 12.10.2005, в действии с 01.01.2006)

(2) В деловых документах предпринимателя должны указываться фирменное наименование и место нахождения предпринимателя, а также регистрационный код в коммерческом регистре. В документах филиала иностранного коммерческого товарищества кроме вышеперечисленного должны указываться фирменное наименование и место нахождения филиала, а также его регистрационный код в коммерческом регистре.

(3) (часть недействительна)

(rk s, 05.06.2002, в действии с 01.07.2002)

 

  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   26

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Дата вступления акта в силу: 01. 09. 1995 iconДата вступления акта в силу: 01. 07. 2002
Настоящим Законом устанавливаются права, обязанности и ответственность управляющих налогами и субъектов налога, порядок осуществления...

Дата вступления акта в силу: 01. 09. 1995 iconПарламент закон
Опубликован : 19. 05. 2006 в Monitorul Oficial Nr. 75-78     статья № : 314     Дата вступления в силу : 19. 07. 2006

Дата вступления акта в силу: 01. 09. 1995 iconНациональное агентство по регулированию в энергетике
Опубликован : 19. 01. 2010 в Monitorul Oficial Nr. 5-7 статья № : 15 Дата вступления в силу : 19. 01. 2010

Дата вступления акта в силу: 01. 09. 1995 iconПравительство постановление
Опубликован : 01. 12. 2006 в Monitorul Oficial Nr. 184-185 статья № : 1454 Дата вступления в силу : 10. 12. 2006

Дата вступления акта в силу: 01. 09. 1995 iconНациональное агенсгво по зашите конкуренции постановление
Опубликован : 31. 07. 2009 в Monitorul Oficial Nr. 118-120     статья № : 574     Дата вступления в силу : 16. 07. 2009

Дата вступления акта в силу: 01. 09. 1995 iconДата вступления в силу: 4 июля 1950 года
Конвенцию, которая будет именоваться Конвенцией 1948 года о свободе ассоциации и защите права на организацию

Дата вступления акта в силу: 01. 09. 1995 iconЕ. Бусол, ст науч сотр. «Сіаз» нбув, канд юридических наук
Вето (от лат veto – запрещаю) – акт, приостанавливающий или не допускающий вступления в силу другого акта. Обычно правом вето обладает...

Дата вступления акта в силу: 01. 09. 1995 iconПоддержка государства мамам и детям
В случае утверждения нового размера прожиточного минимума размер пособия по уходу до 3-х лет пересчитывается без обращения лиц, которым...

Дата вступления акта в силу: 01. 09. 1995 iconЗакон туркменистана
Статья Со дня вступления в силу Воздушного кодекса Туркменистана признать утратившими силу Воздушный кодекс Туркменистана, утверждённый...

Дата вступления акта в силу: 01. 09. 1995 iconРешение о Концепции согласованной
Настоящее Решение вступает в силу с даты его подписания, а для государств, законодательство которых требует выполнения внутригосударственных...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:
Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
uchebilka.ru
Главная страница


<