Скачать 3.02 Mb.
|
^ По изобретательности в области эксперимента Лин- дауэр почти сравнялся со своим учителем Фришем —s это признано всеми биологами; но, по-моему, в опытах, выясняющих роль врожденных и приобретенных фак- торов в танцах пчел, Линдауэр превзошел самого себя. Он воспитывает семью пчел в темной камере, где они родились и живут, ни разу не увидев дневного света. И вот он выпускает их около полудня, приучает вы- летать за сиропом к плошкам, поставленным к югу от улья, после чего все снова погружается в темноту до 55 следующего дня; когда ровно в полдень пчел опять выпустят, они устремляются к югу. После этого семью переносят в незнакомое место и выпускают только ранним утром; начинается сумятица, многие пчелы летят в восточном направлении. Объясняется это, ви- димо, тем, что эти пчелы никогда еще не вылетали рано утром, всегда видели солнце только справа н не способны учесть (einkalkulieren) его перемещение. Для того чтобы они могли сделать такой расчет, им, по- видимому, недостаточно лишь один раз побыть на воле от полудня до вечера. Зато если еще пять раз выпускать их с двенадцати часов дня, то они смогут ориентиро- ваться по солнцу и утром, при том, однако, непремен- ном условии, что их будут в этом поощрять. Если же просто выпускать пчел, не ставя для них никакой при- манки, обучение пойдет гораздо медленнее. Линдауэр очень четко сформулировал свою мысль: врожденной у пчелы является способность пользоваться солнцем в качестве отправной точки для ориентировки; это доказывается уже первым полетом. Следовательно, пчелам присуща врожденная способность согласовывать свои перемещения в любое время дня с положением солнца, но этому приходится еще учиться. Итак, ночные танцовщицы, о которых шла речь выше, должны «рас- считать» положение солнца на основании своего днев- ного опыта. Беккер заметил, что молодые пчелы ориен- тируются менее точно, чем старые, и находят свой улей только с небольшого расстояния, которое они опре- деляют даже хуже, чем направление. ^ Биолог Кальмус решил это проверить. Он перевез из северного полушария в Южную Америку семью пчел, после чего они полностью утратили способность ориен- тироваться. Между тем местные пчелы, четыреста лет назад завезенные из Португалии в Южную Америку, отлично ориентируются. Отсюда следует, как считает Кальмус, что в «знании» пути, по которому движется солнце, есть что-то врожденное и что пчелам, вывезен- ным из северного полушария европейцами-завоевате- 56 ![]() Рис. 8. Приведены характерные для разных пород пчел ма- ксимальные расстояния, за пределами которых круговой танец (простое оповещение без указания направления) уступает место сложному танцу в виде восьмерки, указывающему направление. Пчелы каждой породы или вида в пределах расстояния, ограничен- ного дугой, проделывают только круговой танец, а за пределами этого расстояния — только направляющий, восьмерочный танец (по Линдауэру). лями, понадобился весьма длительный срок, чтобы столь радикально измениться. Линдауэр с этим не согласен: он полагает, что Кальмус вел свои наблюдения недоста- точно долго. Если следить за перемещенными пчелами дольше, то вначале по их поведению, действительно, будет заметно, что они дезориентированы, но пройдет четыре-пять недель, в семье появятся молодые пчелы, никогда не видевшие солнца в северном полушарии, и все придет в норму. ДиалектыВот что взбудоражит лингвистов: помилуйте, как можно применять такое слово, говоря о пчелах?! Попробуем все-таки разобраться: все породы пчел (а их в наших широтах насчитывается пять или шесть) в тех случаях, когда корм находится поблизости, тан- цуют просто, совершая круг на сотах. Предельное рас- 57 стояние, при котором мобилизующий круговой танец сменяется большим направляющим танцем в форме «8», не одинаков у разных пород (рис. 8). Даже «темп» бывает различным: быстрее всего танец краинских1 пчел, за ними, далеко позади, следуют пчелы немецкие и тельенские 2, затем — итальянские и, наконец, особо медлительные кавказские. Пчеловоды умеют форми- ровать из различных пород население одного улья. Если вести запись ошибок, совершаемых пчелами, можно увидеть, что они перестают «понимать» друг друга: краинская пчела, например, не способна расшифровать танец разведчицы-кавказянки; ведь для оповещения об одном и том же расстоянии пчелы этой породы танцуют гораздо медленнее, чем ее соотечественницы. |
![]() | Грамматическая таблица (глагол etre в present),карточки с текстами стихов, карточки с грамматическим заданием, фонограмма песни «Paris,... | ![]() | Располагаясь в самом центре Овернских вулканов, Les étains du prince находятся в городе Амбер. В городке, насчитывающем 8000 жителей,... |
![]() | Рестораны Les Pres d’Eugenie – французская гастрономическая кухня 3 Michelin, гастрономическая диетическая кухня Cuisine Minceur... | ![]() | Выезд из гостиницы в выставочный комплекс Paris Expo Porte de Versailles (павильон 2 и 3) |
![]() | Бонета-ларь морозильный aht paris 250 (-) ad (встроенная подсветка, электронный контроллер, функция автоматического размораживания,... | ![]() | «За бортом по своей воле»: Государственное издательство географической литературы; 1963 |
![]() | В XVIII веке район, в котором расположен нынешний отель Le Bristol Paris был известным кварталом ремесленников, лавочников и мелкой... | ![]() | |
![]() | Л84 Гаджет: Сб. / Св. Лукьяненко. — М.: Ооо “Издательство аст”: ОАО “люкс”, 2004. 412, [4] с. — (Звездный лабиринт) | ![]() |