Скачать 3.02 Mb.
|
^ Сколько возражений и насмешек вызвали в свое время работы Фриша, посвященные танцам пчел! При этом многие думали, что речь идет о трудах относи- тельно новых, а ведь в действительности первые пуб- ликации по этому вопросу вышли еще в 1926 году. К тому же Фриш писал только по-немецки, а в после- военной Франции лишь немногие из научных работ- ников нового поколения знают немецкий язык. Помню, как я был поражен, когда, получив в цен- тральной библиотеке Музея естественной истории не- сколько старых трудов Фриша, увидел, что я первый разрезаю их страницы. Основное понятие, которое никак не хотели при- знать, было Bienensprache — язык пчел. Надменные лингвисты (знавшие о Фрише только из двух-трех популярных статей) сейчас же принялись поучать нас, толковать о том, чем является язык и чем он не яв- ляется, и по каким причинам пчелы навсегда лишены права говорить. Нужно сказать правду: факты, о кото- рых писал Фриш, были беспримерными в биологии— пчелы-разведчицы указывают своим соплеменницам направление, ведущее к найденному источнику корма, 42 и расстояние до него, и информацию об этом несет ритм и направленность специального, исполняемого на сотах танца. У тех, кто читал подобные заявления, буквально валился из рук ныне ставший знаменитым журнал со статьями Фриша — «Известия сравнитель- ной физиологии» (Zeitschrift für vergleichende Phy- siologie) . Но вот наконец Торпе (Кембридж) пожелал уви- деть все своими глазами. В один прекрасный день он прибыл в Тироль, где в Брюнвинкле проводил свой от- пуск Фриш, и с места в карьер попросил его показать свои знаменитые опыты. «Это легче легкого, — ответил тот. — Все, что вам нужно, это улей со стеклянной стенкой, угломер и часы с секундной стрелкой. Я по- ставлю где-нибудь в парке мисочку с сиропом, а вы разыщете ее, руководствуясь теми указаниями, кото- рые дадут вам сами пчелы». После этого Фриш уда- лился, а Торпе остался, как вы можете себе предста- вить, в некоторой растерянности. Ну да что там!' Попытка не пытка. И вот хронометр и угломер пока- зывают ему, что пчелы сигнализируют: это отсюда в 400 метрах, под углом 30°, влево от солнца. Торпе идет в этом направлении: триста пятьдесят метров, четыреста... Он останавливается, сердце его замирает от того ощущения необычного, какое иногда прихо- дится испытывать биологам, — мисочка здесь, он чуть не наступил на нее. Конечно же, англичанин вернулся, преисполненный энтузиазма, и после его рассказов многие биологи призадумались, не стоит ли, в свете опытов, Ярове" ренных Торпе, повнимательнее перечитать номера «Zeitschrift für vergleichende Physiologie». Сражение было выиграно. Опыты и теории Фрища получили все- общее признание, более того, нашлись биологи, на- пример Бирюков из Фрибурга на Брисгау, которые и у некоторых других насекомых обнаружили, правда в зачаточном состоянии, язык танцев. В научных жур- налах ежегодно публикуется по нескольку больших со- общений, посвященных танцам пчел; на них следует остановиться подробнее. 43 ^ Установим на лугу застекленный улей того типа, который был введен Фришем (в таком улье гораздо легче метить, пчел и наблюдать за ними), поставим на известное число пчел разноцветные метки. Делается это сравнительно просто, причем с помощью разных красок можно Снабдить индивидуальными метками многие сотни пчел, условившись, например, что метки на груди справа и слева будут обозначать единицы и десятки, а на брюшке — сотни. Расставим затем в направлении четырех стран све- та четыре мисочки с медом, каждую на расстоянии 800 метров от улья; если угодно, у каждой мисочки может дежурить наблюдатель. Пройдет некоторое время, и одна из разведчиц откроет, скажем, северную мисочку; допустим, что это разведчица, помеченная на груди бедой краской. Она возвращается в улей, и через несколько минут какое-то количество пчел вы- летает по направлению к северной мисочке, именно к северной, а не к какой-либо другой. Однако нашей ^ Вывод может быть только один: разведчица тем или иным способом дала знать своим подругам по улью, где находится источник про- довольствия. Расположив все мисочки в одном напра- влении, по на разных расстояниях, мы без труда убе- димся, что пчелы будут посещать лишь одну из них, именно ту, которую открыла разведчица; ясно, что информация может касаться не только направления, но и расстояния. Что же сделала разведчица? Как передала она свое сообщение? Наблюдатель, стоящий у стеклянного улья, видит, как она проделывает странные движения, давно известные ученым, однако впервые истолкованные Фришем: пчела совершает на сотах стремительные по- вороты, которые складываются в восьмерку, и в то же время быстро виляет брюшком. Окружившие ее сбор- щицы, по-видимому, живо интересуются тем, что она делает, следят за каждым ее движением и быстрыми прикосновениями усиков ощупывают кончик ее брюш- 44 ![]() Рис. 2. Общая схема танца пчел. У—улей: Π—пища; С—солнце. На каждом рисунке слева изобра- жена «восьмерка» и показан угол, который образует ось фигуры с направлением силы тяжести. Стрелка показывает направление головы танцовщицы (по Фришу). ка. Поперечная ось восьмерки наклонена по отноше- нию к вертикали. Угол наклона соответствует углу между направлениями на солнце и на источник корма (рис. 2). Расстояние передается ритмом танца. Грубо говоря, он тем медленнее, чем дальше находится корм, и это соотношение соблюдается довольно точно для расстояния приблизительно 1 километр, в пределах ко- торого пчелы чаще всего летают за взятком. 45 Рис. 3. Деталь танца пчел. Три сборщицы готовятся повторить движения тан- цовщицы (по Фришу), ![]() Но танец содержит еще одно указание: он говорит о характере источника корма. Пчелы, которые усиками касаются брюшка танцовщицы (рис. 3), оказывается, ощущают при этом цветочный запах, которым оно про- питалось (хитиновая оболочка пчелы превосходно удер- живает запахи, гораздо лучше, чем другие материалы, встречающиеся в природе, — дерево, шерсть или воск). Таким образом, в переводе на язык человека получен- ное сообщение можно изложить так: «Внимание·! В 800 метрах отсюда, под углом 30° к солнцу, справа от него, в цветке сурепки есть нектар...» |
![]() | Грамматическая таблица (глагол etre в present),карточки с текстами стихов, карточки с грамматическим заданием, фонограмма песни «Paris,... | ![]() | Располагаясь в самом центре Овернских вулканов, Les étains du prince находятся в городе Амбер. В городке, насчитывающем 8000 жителей,... |
![]() | Рестораны Les Pres d’Eugenie – французская гастрономическая кухня 3 Michelin, гастрономическая диетическая кухня Cuisine Minceur... | ![]() | Выезд из гостиницы в выставочный комплекс Paris Expo Porte de Versailles (павильон 2 и 3) |
![]() | Бонета-ларь морозильный aht paris 250 (-) ad (встроенная подсветка, электронный контроллер, функция автоматического размораживания,... | ![]() | «За бортом по своей воле»: Государственное издательство географической литературы; 1963 |
![]() | В XVIII веке район, в котором расположен нынешний отель Le Bristol Paris был известным кварталом ремесленников, лавочников и мелкой... | ![]() | |
![]() | Л84 Гаджет: Сб. / Св. Лукьяненко. — М.: Ооо “Издательство аст”: ОАО “люкс”, 2004. 412, [4] с. — (Звездный лабиринт) | ![]() |