Спеціальныхъ изслѣдованій въ области синтаксиса русскаго языка Потебня избралъ вопросъ о „со- ставныхъ членахъ




НазваниеСпеціальныхъ изслѣдованій въ области синтаксиса русскаго языка Потебня избралъ вопросъ о „со- ставныхъ членахъ
страница6/7
Дата публикации03.09.2013
Размер0.87 Mb.
ТипДокументы
uchebilka.ru > Философия > Документы
1   2   3   4   5   6   7
суть свой языкъ имуще— имѣютъ свой языкъ.

И есть та церки стоящи въ Корсунѣ градѣ—церковь стоить.

Суть же кости его и доселѣ тамо лежаче=лежать.

Буди упъвая на Господа=букв. „будь уповающій"—уповай.

И бѣ обладая Олегъ Поляны=букв. „былъ обладающій"= обладалъ Полянами.

И бѣ заповѣдала Ольга не творити трызны надъ собою, бѣ бо имущи презвутеръ=ибо имѣла пресвитера.

Въ настоящее время подобные обороты невозможны: мы ихъ замѣняемъ либо простыми глагольными сказуемыми, либо составными, но не изъ причастій, а изъ именъ существитель- ныхъ. Мы не скажемъ „церковь есть стоящая", „Ольга была имѣющая", „я—постящійся", а скажемъ: церковь стоить, Ольга имѣла, я пощусь, или я—постникъ.

Еще болѣе чуждо нашему теперешнему языку сочетаніе тѣхъ-же причастій съ другими глаголами, которые встарину служили „связками" наравнѣ съ глаголомъ быть. Напр, въ цер- ковно-слав.

Мьняахя. доухъ виддще (Остром. Ев.)букв. думали духъ видящіе“, чтб нынѣ невозможно; мы скажемъ: думали, что видятъ.

Въ древнерѵсскомъ:

Данило.... сожалиси отславъ сына си Лва и воѣ (Ипат. Лѣт.). Въ вуквалъномъ переводѣ на современный языкъ выйдетъ „пожалѣлъ отославшій сына“, что невозможно. Если же вмѣ- сто причастія отславъ поставить наше дѣепричастіе, то полу­чится другой смыслъ: лѣтонисная фраза вовсе не значитъ „ото­славши сына и воиновъ. Данило пожалѣлъ“, но „пожалѣлъ, что отослалъ

И яко сконча зижа (окончивъ строить), украси ю (цер­ковь) иконами.

Святослава... еѣде княжа.—Это не значитъ, что онъ „сѣлъ въ то время, какъ княжилъ“: это значитъ „сѣлъ (чтобы) кня­жить “.

Всѣ эти старые обороты знаме^нуютъ собою такое состоя- ніе мысли, которое мало приспособлено для апперцепціи пре­диката въ формѣ чисто-глагольной. Человѣкъ, который говоритъ „я есмь любящій“ вмѣсто „я люблю", схватываетъ въ сказуе­момъ признакъ „ любить “ не въ формѣ энергіи подлежащаго, а въ видѣ признака, въ немъ обнаруживающегося, выражая этотъ признакъ причастіемъ и связывая послѣднее съ подлежащимъ при помощи вспомогательнаго глагола. Въ роли глагола—связки выступаютъ не тольно такіе формальные глаголы, какъ быть, являтъся, казаться, именоваться, но и такіе, какъ думать, окон­чить, сѣсть, и т. д. Нѣкоторые изъ послѣднихъ и въ современ- номъ языкѣ могѵтъ играть роль связокъ, но только въ соеди- неніи не съ причастіемъ, а съ неопред, наклоненіемъ (сѣлъ княжить, окончилъ строить), о чемъ у насъ будетъ рѣчь ниже. Старый оборотъ съ причастіемъ въ сказуемомъ и глаголомъ— связкою имѣетъ какъ- бы два равносильные центра: имя въ под- лежащемъ и другое имя-же (причастіе) въ сказуемомъ. Такое предложеніе, сравнительно съ нынѣшнимъ, предствляется плохо скрѣпленнымъ и какъ-бы готовымъ распасться на части. Когда мы говоримъ „церковь стоитъ“, «Ольга имѣла вященника“, то центръ тяжести мысли сосредоточивается у насъ въ глаголѣ- сказуемомъ (стоитъ, имѣла). Такого центра тяготѣнія нѣтъ въ старыхъ оборотахъ „церковь есть стоящая", „Ольга была имѣ- ющая“, гдѣ глаголъ-связка не обладаетъ полною предикатив­ною силою, большая часть которой падаетъ на причастіе. По- слѣднее, въ силу своей предикативности, легко вытѣсняетъ со- отвѣтсвенные глаголы, которые такимъ образомъ существуютъ въ языкѣ, но остаются какъ бы не у дѣлъ. Мысль еще не при­выкла орудовать глаголами и сосредоточиваться на представле- ніи энергіи подлежащего. Даже употребляя глагольный оборотъ, она повидимому не вполнѣ сознаетъ всю силу сказуемаго-гла- гола и рядомъ съ нимъ ставитъ причастіе, какъ форму по своей предикативности равносильную глаголу. Оттуда между прочимъ обороты, которые для нашего сознанія орудующаго глаголами и не придающаго большой предикативной силы при- частію, кажутся безобразными, напр, „заутра въставъ и рече“, „въсплакавъ и рече“, буквально „вставшій и сказалъ“, запла- кавшій и сказалъ“ вмѣсто всталъ и сказалъ", „заплакалъ и сказалъ“. «Наша рѣчь (говоритъ по поводу этихъ оборотовъ Потебня, „Изъ зап.*, 187) вообще компактнѣе древней. Въ на- стоящемъ случаѣ („онъ вставши сказалъ") она характеризуется тѣмъ, что въ ней дѣепричастіе весьма тѣсно связано со сказу­емымъ и тяготѣетъ только къ нему, такъ что сказуемое съ дѣепричастіемъ рѣшительно неревѣшиваетъ подлежащее. Союзъ въ „вставши и сказалъ" намъ претитъ потому, что противо- рѣча вышеупомянутому тяготѣнію дѣепричастія, вноситъ въ рѣчь распущенность; но безобразное въ нынѣшнемъ языкѣ могло не быть такимъ въ древнемъ, если было знаменіемъ его строя. Въ девнемъ языкѣ на мѣстѣ нашего дѣепричастія стояло при- частіе, неимѣвшее непосредственнаго отношенія къ глагольному ному сказуемому. Поэтому можно думать, что въ древнемъ „вставъ и рече“ присутствіе союза дѣлаетъ лишь болѣе яв- ственнымъ свойство оборота, существовавшее и безъ союза, именно то, что въ продолженіи—два почти равносильные центра Тотъ-же предикативный характеръ старыхъ причастій, т. е. ихъ способность быть сказуемымъ даже безъ помощи гла-

9гола-связки, обнаруживается въ другого рода оборотахъ, а именно когда оно играетъ роль самостоятельная сказуемаго въ придаточномъ нредложеніи, соединенномъ съ главнымъ по- средствомъ относительнаго слова (мѣстоименія или союза). Такъ фраза „они не вѣдаютъ, что творятъ" имѣла въ церковно-слав. такой видъ: не вѣддть бо сд, чьто твордще—букв, не вѣдаютъ, что
1   2   3   4   5   6   7

Похожие:

Спеціальныхъ изслѣдованій въ области синтаксиса русскаго языка Потебня избралъ вопросъ о „со- ставныхъ членахъ iconСтарший шно-руссй тватръ н въ
Ьг эти паріанти могутъ, по нашему мнѣнію, пролить новый свѣтъ па судьбы гожно- русскаго старишіаго театра и вертепа. А это обязываетъ...

Спеціальныхъ изслѣдованій въ области синтаксиса русскаго языка Потебня избралъ вопросъ о „со- ставныхъ членахъ iconЮжно-русскаго народа есть область от
Но бытовое, внутреннее ихъ взаимоотношеніе ещѳ ѵкдетъ разработки и освѣіценія, на основаніи частныхъ изслѣдованій тѣхъ или другихъ...

Спеціальныхъ изслѣдованій въ области синтаксиса русскаго языка Потебня избралъ вопросъ о „со- ставныхъ членахъ iconА. А. Потебня, какъ языновѣдъ-мыслитель
И эти ученики покойнаго въ одинъ голосъ скажутъ намъ, что напр, извѣстная книга, на заглавномъ листѣ которой напечатано: „Изъ записокъ...

Спеціальныхъ изслѣдованій въ области синтаксиса русскаго языка Потебня избралъ вопросъ о „со- ставныхъ членахъ iconПрограмма : Программа состоит из описаний классов, статических глобальных функций и директив
Мы начнем описание языка Си-бемоль(C♭) с общего описания конструкций, допустимых в этом языке (детали синтаксиса можно найти в прилагаемой...

Спеціальныхъ изслѣдованій въ области синтаксиса русскаго языка Потебня избралъ вопросъ о „со- ставныхъ членахъ iconОт синтаксиса членов предложения к синтаксису универсального семантического кода
Существование специальных языков науки не означает, что они не могут быть сведены к естественному языку, проинтерпретированы через...

Спеціальныхъ изслѣдованій въ области синтаксиса русскаго языка Потебня избралъ вопросъ о „со- ставныхъ членахъ iconА. А. Пантелеймонов Институт кибернетики им. В. М. Глушкова нан украины...
Рассматривается возможность расширения синтаксиса, зависимого от языка реализации интерпретатора. Описываются особенности реализации,...

Спеціальныхъ изслѣдованій въ области синтаксиса русскаго языка Потебня избралъ вопросъ о „со- ставныхъ членахъ iconРуководство по рнр 0 Перевод Всероссийского Клуба Вебмастеров
Версии 0 язык написания сценариев, внедренный в html. Многое из синтаксиса заимствовано из C, Java и Perl, с добавлением специфичных...

Спеціальныхъ изслѣдованій въ области синтаксиса русскаго языка Потебня избралъ вопросъ о „со- ставныхъ членахъ iconУрок русского языка в 10 классе Тема. Особенности языковых средств...
Пархоменко Л. В. Учитель русского языка и литературы оош №18, г. Сумы, Сумской области. Урок русского языка в 10 классе

Спеціальныхъ изслѣдованій въ области синтаксиса русскаго языка Потебня избралъ вопросъ о „со- ставныхъ членахъ iconСергѣя Венгржиновснаго. 1-29
А. А. Потебня, какъ языковѣдъ-мыслитель. Д. Ов- сянвко-Нуликовскаго., —46

Спеціальныхъ изслѣдованій въ области синтаксиса русскаго языка Потебня избралъ вопросъ о „со- ставныхъ членахъ iconУрок английского языка по теме «Соединённые Штаты Америки»
Автор: Никифорова Мария Станиславовна, учитель английского языка му «сош №83» города Северска Томской области

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:
Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
uchebilka.ru
Главная страница


<