Фрэнсис бэкон "новая атлантида"




Скачать 499.63 Kb.
НазваниеФрэнсис бэкон "новая атлантида"
страница1/6
Дата публикации18.05.2013
Размер499.63 Kb.
ТипДокументы
uchebilka.ru > География > Документы
  1   2   3   4   5   6
ФРЭНСИС БЭКОН "НОВАЯ АТЛАНТИДА"
Просканировано из: Бэкон Ф. Сочинения. В 2-х т.-М., 1972.
Мы отплыли из Перу (где пробыли целый год) в Южные моря, в направлении Китая и

Японии, взяв с собою припасов на двенадцать месяцев. В течение пяти с лишним месяцев дули

попутные, хотя и слабые, ветры с востока; но затем ветер переменился и много дней подряд дул

с запада, так что мы почти не продвигались и порой подумывали о возвращении. Вслед за тем,

однако, поднялся сильный ветер с юга и юго-запада, отнесший нас (несмотря на все наши

усилия) к северу. К этому времени запасы наши истощились, хотя мы и расходовали их

бережно. И вот, очутившись среди величайшей в мире водной пустыни, мы почли себя по-

гибшими и стали готовиться к смерти. Однако мы все еще возносили сердца наши и мольбы ко

Всевышнему, творящему чудеса на водах, моля, чтобы как при сотворении мира Он собрал воду

воедино и явил сушу, так и теперь явил бы нам сушу и не дал погибнуть.

И вот ввечеру следующего дня показалось с севера как бы густое облако, вселившее в

нас некоторую надежду на землю; ибо мы знали, что эта часть Южного моря совершенно не

исследована, и тут могли оказаться острова и материки, дотоле неизвестные. Поэтому

направили мы наш корабль туда, где всю ночь виднелось это подобие земли, а на рассвете ясно

увидели, что это и была земля - плоская на вид и весьма лесистая, отчего казалась темнее.

Спустя полтора часа вошли мы в удобную бухту, служившую гаванью красивому

городу, не слишком большому, но отлично построенному и с моря выглядевшему весьма

живописно. Считая каждую минуту промедлением, подошли мы к берегу и уже готовились

высадиться. Но тут мы увидели, что несколько человек с жезлами в руках запрещают нам это -

не криками или угрозами, но предостерегающими знаками. Будучи немало огорчены, мы стали

совещаться, как поступить.

Тем временем направилась к нам небольшая лодка, вмещавшая человек восемь; один из

них держал жезл из желтого тростника, окрашенный на концах в синий цвет; он взошел к нам на

корабль, не обнаруживая ни малейшего недоверия. Увидев, что один из нас выступил несколько

вперед, он вынул небольшой свиток пергамента (более желтого, чем наш, и блестящего, но

весьма мягкого и гибкого) и вручил его стоявшему впереди. Там начертаны были - на древ-

нееврейском, древнегреческом, на хорошей латыни и на испанском - следующие строки:

"Пусть никто из вас не сходит с корабля. И будьте готовы покинуть эти берега не позднее как

через шестнадцать дней, если только срок этот не будет вам продлен. А пока, если нуждаетесь в

пресной воде, или съестных припасах, или в лечебной помощи вашим больным, или же корабль

ваш имеет повреждения, - напишите, что вам надобно, и долг милосердия будет нами ис-

полнен".

Свиток скреплен был печатью, изображавшей крыла серафимов, но не простертые, а

опущенные книзу; а подле них крест. Вручив нам свиток, чиновник удалился, оставив слугу,

которому должны мы были передать наш ответ. Посовещавшись между собою, мы все же

пребывали в большом смущении. Запрещение высадиться и приказ вскорости отплыть весьма

нас огорчали. Вместе с тем открытие, что народ здешний сведущ в наших языках и полон

человеколюбия, немало нас ободрило. Но всего более порадовал нас знак креста на свитке, как

верный предвестник доброго. Ответ наш был составлен на испанском языке: "Что до корабля,

то он в исправности, ибо в пути мы испытали безветрие и противный ветер, но не бури. Что до

больных, то их у нас много - и очень тяжелых; так что запрещение высадиться угрожает им

смертью". Прочие наши нужды мы отметили особо, добавив, что "имеем с собой кое-какие

товары, которые, если угодно будет вступить с нами в сделку, могли бы покрыть наши

расходы".

Слуге мы предложили некоторое вознаграждение в виде пистолей, а для чиновника -

кусок алого бархата. Слуга, однако, не взял даров, едва на них взглянул и отплыл в другой

лодке, которая была за ним послана.

Спустя примерно три часа после того, как отправлен был наш ответ, явилось к нам

некое, по-видимому, важное лицо. На нем было облачение с широкими рукавами, из некой тка-

ни, напоминавшей камлот, превосходной лазурной окраски и более глянцевитой, чем наша;

нижнее платье его было зеленым; таков же был и его головной убор в виде чалмы, искусно

сделанный - но размером поменьше, чем носят турки, - из-под которого спускались локонами

его волосы. Вид у него был весьма почтенный. Доставившая его лодка была украшена

позолотой; в ней находилось еще четыре человека. За этой лодкой следовала другая, в которой

помещалось человек около двадцати.

Приблизившись к нашему кораблю на расстояние полета стрелы, они знаками показали

нам, чтобы мы выслали кого-либо навстречу, что мы и сделали, пославши шлюпку, в которую

сел второй по старшинству из наших начальников, а с ним еще четверо. Когда мы были в шести

ярдах от лодки, они велели остановиться и не подходить ближе, что также было нами

исполнено. Тут человек, описанный мною выше, поднялся в лодке и громко спросил по-

испански:"Христиане ли вы?". Мы ответили утвердительно и безбоязненно, помня о кресте,

изображенном на их печати. При этом ответе человек воздел правую руку к небесам, а затем

медленно поднес ее к устам (этим знаком принято у них благодарить Бога) и сказал: "Если все

вы поклянетесь муками Спасителя, что вы не пираты, а также что в течение последних сорока

дней не пролили крови, будь то законным или незаконным образом, вам разрешено будет сойти

на берег". Мы ответили, что готовы принести такую клятву; после чего один из

сопровождавших его (как видно, писец) сделал соответствующую запись. Затем другой из его

свиты, находившийся в одной с ним лодке, выслушав сперва своего господина, громко сказал:

"Господин мой оповещает вас, что если не вступает к вам на корабль, то причина "этому не гор-

дость или высокомерие; но поскольку из ответа вашего оказалось, что на борту много больных,

то блюститель народного здоровья распорядился, чтобы держались от вас на расстоянии". Мы

отвечали с поклоном, что мы - покорные его слуги; что все, уже сделанное для нас, считаем за

большую честь и проявление редкого человеколюбия, но уверены, что недуг наших людей не

заразителен. С этим они отплыли; а спустя немного к нам на корабль взошел писец;

в руке он держал местный плод, напоминающий апельсин, - но цветом скорее алый,

чем оранжевый, - издававший чудесный аромат. Казалось, он пользовался им для пре-

дохранения себя от заразы. Он взял с нас клятву "именем Иисуса и мук его", а затем сообщил,

что на следующее утро в шесть часов за нами пришлют, чтобы поместить в Доме чужестранцев

(так он назвал его), где мы получим все необходимое как для больных, так и для здоровых. С

этим он оставил нас; а когда мы предложили ему несколько пистолей, сказал с улыбкою, что не

может дважды получать плату за труды; это (насколько я понимаю) означало, что он получает

достаточное жалованье от государства. Как я узнал позже, "дважды оплаченными" они

называют чиновников, берущих дары.

Рано поутру явился к нам тот самый человек с жезлом, который посетил нас первым, и

сказал, что прислан доставить нас в Дом чужестранцев, а прибыл рано затем, чтобы мы имели в

нашем распоряжении весь день. "Ибо, если послушаетесь моего совета, - сказал он, - со мной

сперва отправятся несколько человек, чтобы осмотреть помещение и решить, как его удобнее

приготовить; а там можно послать и за вашими больными и остальными вашими людьми,

которых вы желаете высадить на сушу." Мы поблагодарили его, сказав, что Бог вознаградит его

за заботу о бесприютных чужестранцах. Итак, шестеро из нас сошлт с ним на берег, причем он,

идя впереди, обернулся и сказал, чтобы мы считали его нашим проводником и слугой. Он

провел нас тремя прекрасными улицами; на всем нашем пути по обеим сторонам улицы

собрался народ; но все выстроились правильными рядами и вели себя так вежливо, словно

собрались не дивиться на нас, а приветствовать; некоторые при нашем приближении несколько

выставляли вперед руку, что является у них знаком приветствия.

Дом чужестранцев представляет собой отличное просторное здание, выстроенное из

кирпича, имеющего, по сравнению с нашим, синеватый отлив, с красивыми окнами, из которых

одни застеклены, другие затянуты промасленной льняной тканью.

Введя нас в красивую приемную залу наверху лестницы, он спросил, сколько у нас

больных. Мы ответили, что всего нас (здоровых и больных) пятьдесят один человек, из коих

больных семнадцать. Он попросил нас запастись терпением и подождать его возвращения; а

около часу спустя вернулся и повел нас осматривать отведенные нам комнаты, коих было

девятнадцать. Как видно, они решили в четырех лучших комнатах поместить четверых наших

начальников, а в остальных пятнадцати разместить нас по двое. Комнаты были красивые,

светлые и богато убранные. Затем он провел нас в длинную галерею, или спальный покой, где

по одной стороне (по другой шла стена со множеством окон) расположен был ряд одиночных

спален, очень опрятных, отделенных одна от другой перегородками из кедрового дерева. Эта

галерея со спаленками, которых было всего сорок (значительно больше, чем нам требовалось),

служила у них лазаретом. Он тут же сказал нам, что по мере выздоровления больные наши

будут переводиться в обычные помещения, для чего было приготовлено еще десять комнат,

кроме тех, о которых я упоминал выше. После этого он вернулся с нами в приемную залу и,

подняв слегка свой жезл, как делают они при объявлении приказов начальства, сказал: "Вам

надлежит знать, что обычаи нашей страны запрещают вам выходить отсюда в течение трех

дней, не считая сегодняшнего и завтрашнего, которые даются вам для переселения с корабля.

Однако пусть это не смущает вас и не почитается за лишение свободы, но скорее за срок,

надобный для того, чтобы осмотреться и отдохнуть. Вы ни в чем не будете терпеть нужды; к

вам приставлено шесть человек, которые будут выполнять все ваши поручения, требующие

отлучек из этого дома". Мы поблагодарили его со всем усердием и почтительностью, прибавив:

"Поистине, Господь явил Себя в этой стране". Мы также предложили ему двадцать пистолей,

но он улыбнулся и сказал только: "Как? вторичная плата?". И с этим оставил нас. Вскоре был

нам подан обед: причем и хлеб, и мясо были отличные - лучше, чем за любой общественной

трапезой, какую я мог припомнить в наших краях. Были также напитки трех сортов, все

полезные и приятные на вкус: виноградное вино, напиток из зерна, наподобие нашего эля, но

прозрачнее, и род сидра, приготовленного из местных фруктов, - удивительно вкусный и

освежающий. Кроме того, принесли нам для наших больных большой запас упомянутых мной

красных апельсинов, которые, по их словам, были верным средством от болезни, поражающей

мореплавателей. Дали нам также коробку мелких пилюль серого и беловатого цвета,

посоветовав давать их нашим больным, по одной пилюле на ночь, для ускорения их

выздоровления.

На следующий день, когда мы уже несколько отдохнули от хлопот, причиненных

перевозкою с корабля людей и товаров, решил я созвать всех своих спутников; когда же они

собрались, сказал: "Друзья мои, соберемся с мыслями и подумаем о нашей судьбе. Мы

выброшены на сушу, подобно Ионе, извергнутому из чрева китова, когда уже считали себя по-

гребенными в морской пучине; но и сейчас, обретя землю, мы находимся между жизнью и

смертью; ибо оказались за пределами и Старого, и Нового Света; и одному Богу ведомо, увидим

ли мы когда-либо берега Европы. Чудом попали мы сюда и только чудом сумеем отсюда

выбраться. Пусть же - памятуя недавнее избавление, а также нынешние и грядущие опасности

- каждый из нас обратит взоры к Богу и очистится от скверны. К тому же мы находимся здесь

среди христианского племени, исполненного благочестия и человеколюбия. Так не посрамим же

себя перед ними, обнаружив свою порочность и недостойность. Но это еще не все. Ибо они

особым приказом (хотя и в учтивой форме) на три дня заключили нас в этих стенах; как знать,

не для того ли, чтобы получить некоторое понятие о наших нравах? И, если они окажутся

плохи, изгнать нас немедля; а если хороши - продлить наше здесь пребывание? Ибо люди,

приставленные к нам для услуг, могут вместе с тем наблюдать за нами. Поэтому заклинаю вас

Богом и заботою о душах и телах ваших так вести себя, чтобы быть в мире с Господом и

снискать расположение здешнего народа". Спутники мои в один голос поблагодарили меня за

полезное увещевание и обещали вести себя учтиво и скромно, не подавая никаких поводов к

неудовольствию. И так провели мы три дня с легким сердцем и беззаботно, ожидая, как будет

поступлено с нами по истечении этого срока.

А тем временем ежечасно радовало нас улучшение состояния наших больных, которые

мнили себя погруженными в некую целительную купель, - так быстро и легко они вы-

здоравливали.

По истечении трехдневного срока явился к нам поутру новый человек, до тех пор нами

не виданный, - одетый, как и прежний, в синее, только чалма на нем была белая, украшенная

маленьким красным крестом, да еще пелерина из тонкого полотна. Входя, он слегка склонился и

выставил руки вперед. Мы, со своей стороны, приветствовали его со смирением и покорностью,

ибо ждали от него своего приговора. Он изъявил желание говорить с несколькими из нас, после

чего шестеро из нас остались с ним, остальные же удалились. Пришедший сказал: "Я по

должности управитель Дома чужестранцев, а по сану христианский священник, и пришел

предложить вам свои услуги как чужестранцам. но прежде всего как христианам. Могу

сообщить весть, которая, я уверен, будет вам приятна. Правительство разрешило вам оставаться

на берегу в течение шести недель; и пусть не тревожит вас, если окажется, что вам понадобится

больше; ибо закон в этом пункте не слишком строг; и я не сомневаюсь, что сам смогу испросить

для вас дальнейшее продление срока. Скажу также, что Дом чужестранцев в настоящее время

богат и всем обеспечен. Вот уже тридцать семь лет накапливаются его доходы, ибо за это время

ни один чужестранец не появлялся в этих краях. А потому ни о чем не тревожьтесь; государство

берет на себя расходы по содержанию вашему на все время вашего пребывания, так что по этой

причине оно не будет сокращено ни на один день. Что касается ваших товаров, то с вами

поступлено будет по справедливости и произведен расчет: либо товарами, либо золотом и

серебром; ибо для нас это безразлично. А если имеете какие-либо просьбы, говорите без утайки,

и увидите, что мы не огорчим вас отказом. Об одном только вас предупреждаю: никто из вас не
  1   2   3   4   5   6

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Фрэнсис бэкон \"новая атлантида\" iconБэкон Фрэнсис Учение [Бэкона] об
Его же. Сочинения в 2 томах. Т. 1 с. 73 74 с. 307 310; Бэкон Фр. Новый органон (афоризмы об истолковании природы и царстве человека...

Фрэнсис бэкон \"новая атлантида\" iconАтлантида Платона и Атлантида современности

Фрэнсис бэкон \"новая атлантида\" iconБэкон (Bacon) Фрэнсис (1561-1626) британский философ, основатель...
Б. предугадал возрастание роли науки в жизни человеческого общества. Уже при жизни Б. и особенно сегодня его имя часто упоминается...

Фрэнсис бэкон \"новая атлантида\" iconМастерская группа «Новая Атлантида»
Данное описание является начальным, чтобы игроки смогли сложить мнение об игре. В дальнейшем они будут расширяться при регистрации...

Фрэнсис бэкон \"новая атлантида\" iconМорской круиз "австралия новая зеландия"
Зеландия Обан (Halfmoon Bay), Новая Зеландия Данедин, Новая Зеландия Крайстчерч, Новая Зеландия Веллингтон, Новая Зеландия Нейпир,...

Фрэнсис бэкон \"новая атлантида\" iconКруиз регулярный тур
Маршрут: Сидней, Австралия – Национальный парк Фьордов (Новая Зеландия) – Данидин, Новая Зеландия – Крайстерч, Новая Зеландия – Веллингтон,...

Фрэнсис бэкон \"новая атлантида\" iconЕсли Ф. Бэкон знаменует начало формирования философского мышления Нового времени, то

Фрэнсис бэкон \"новая атлантида\" iconВопросы к экзамену по дисциплине «Философия»
Фр. Бэкон: «Знание …» (продолжить, проанализировать) Сущность философии экзистенциализма

Фрэнсис бэкон \"новая атлантида\" iconКнига первая
Бэкон Ф. Сочинения. В 2-х томах. Т. I. М.:«Мысль» (Философское наследие), 1971. 590с. С. 87-546

Фрэнсис бэкон \"новая атлантида\" iconАвстралия
Новая Гвинея и Индонезия на севере, Новая Каледония — на востоке, Новая Зеландия — на юго-востоке и Антарктида — на юге. Австралийский...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:
Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
uchebilka.ru
Главная страница


<