Міністерство освіти І науки україни чернівецький національний університет імені юрія федьковича факультет іноземних мов




НазваниеМіністерство освіти І науки україни чернівецький національний університет імені юрія федьковича факультет іноземних мов
страница6/26
Дата публикации27.05.2013
Размер3.04 Mb.
ТипДокументы
uchebilka.ru > География > Документы
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   26

^ Компетенції, якими має оволодіти студент у процесі вивчення дисципліни. Студент повинен розуміти мову у межах опрацьованого лексичного і граматичного матеріалу; вільно робити усні повідомлення із засвоєної тематики; передавати зміст прослуханого чи прочитаного тексту, застосовуючи вивчені структурні елементи мовлення; орфографічно правильно писати лексичні одиниці.
Вивчення дисципліни здійснюється за чотирма змістовими модулями:

НЕ 1.1. (Практичне)

Практичний курс англійської мови.

Unit 1. “Anne Meets her Class ”

Initial test.

Speech patterns p.8, ex.1, 2, 3, 4 pp.8-10. Voc. Notes pp.13-18, Notes on Synonyms & Antonyms p.18, Essential voc. P.18-19. Читання, переклад, аналіз тексту p.10-13

Ex.7,8,9 p.20-22; ex.10-14, рр. 22-24. Ex. 16-21, pp.24-26. Text retelling: Ex.15 p.24. Voc., Essential voc. test (On the basis of Voc. Notes pp.13-18, ex. 12-14, p.22-24, Essential voc. P.18-19). Підготовка до тематичної к. р.

НЕ 1.2. (Практичне)

Практичний курс англійської мови.

Unit 2. “A Day’s Wait”

Speech Patterns p.42-43. Ex. 1-4 p.43-44.

Voc. Notes pp.49-52, Notes on Style p.52-53, Essential voc. P.53-54. Читання, переклад, аналіз тексту p.45-48.

Ex.7,8,10,11-14 p.57-62; Text retelling: Ex. 9 p.59. Voc., Essential voc. test. Підготовка до тематичної к. р.

НЕ 1.3. (Практичне)

Підсумковий контроль.

Підсумкова контрольна робота (письмовий переклад).

НЕ1.4 (Практичне) Розмовна практика Unit 1. Part2. Choosing a Career.

Опрацювання лексичного матеріалу. Аналіз тексту А p28-29. Лексичні вправи. Ех. І, II, III, р. 31-32, р. 32-33.Обговорення тексту B p.29 Опрацювання лексичного матеріалу p.30 Лексичні вправи, Ex. IV-VIII Ех. ІХ-ХІІ, р. 34-35. Рольовий розіграш тематичних діалогів. Ситуативні вправи. Ех. XIII, XIV, р. 36-38

Vocabulary p.11. write your own short biography using the vocabulary. Writing task: write about someone you know who has become successful, mentioning what qualities and circumstances have helped him/her.

НЕ1.4 (Практичне) Розмовна практика Unit 1. Part2. Choosing a Career.

Опрацювання лексичного матеріалу. Аналіз тексту А p28-29. Лексичні вправи. Ех. І, II, III, р. 31-32, р. 32-33.Обговорення тексту B p.29 Опрацювання лексичного матеріалу p.30 Лексичні вправи, Ex. IV-VIII Ех. ІХ-ХІІ, р. 34-35. Рольовий розіграш тематичних діалогів. Ситуативні вправи. Ех. XIII, XIV, р. 36-38

Vocabulary p.11. write your own short biography using the vocabulary. Writing task: write about someone you know who has become successful, mentioning what qualities and circumstances have helped him/her.

Аналіз тексту А p.66 Опрацювання лексичного матеріалу. Лексичні вправи. Ех. І-ІІІ, р. 71-72. Ех. V, р. 72-73. Обговорення тексту B. Опрацювання лексичного матеріалу р.69-70 Лексичні вправи. Ex.IV,VI-XIII, р. 73-75 Відтворення ситуацій за тематикою. Ex. 14-15, p.75-76

1. Translate the text ex.XVII p.77-78; 2 reading-writing task – ex.4 b, p147. vocabulary work ex 1-3 p.148, ex 6 p.149

НЕ1.6 (Самостійна робота) Підготовка до підсумкового контролю.

Revision: Essential Vocabulary, Word Comb-s p.30, essent. voc., word combin. p.69-70, notes on synonyms p65-66

НЕ1.7 (Практичне)

Підсумковий контроль

Контрольна робота

НЕ 1.8. (Практичне)

Bram Stoker “Dracula” Ch. 1-2

Обговорення біографічних даних автора та його творчого здобутку, переказ змісту, аналіз лексичного матеріалу, виконання лексичних вправ

НЕ 1.9. (Практичне)

Bram Stoker “Dracula” Ch. 3-4

Переказ змісту, характеристики персонажів, лексичні вправи

НЕ 1.10. (Практичне)

Bram Stoker “Dracula”

НЕ 1.10. (Практичне)

Bram Stoker “Dracula”

НЕ 1.10. (Практичне)

НЕ 1.10. (Практичне)

Bram Stoker “Dracula” Ch. 5-6

Обговорення змісту та виконання лексичних вправ

НЕ 1.11. (Практичне) Bram Stoker Dracula” Ch. 7-8

Обговорення змісту та виконання лексичних вправ

НЕ 1.12. (Практичне) Bram Stoker “Dracula” Ch. 9-10

Обговорення змісту, характеристика персонажів, виконання лексичних вправ

НЕ 1.13. (Практичне) H. Rider Haggard “King Solomon’s Mines”Ch. 1-10

Обговорення біографічних даних автора, відповіді на питання за змістом твору, характеристики персонажів, виконання лексичних вправ

НЕ 1.14. (Практичне) Bram Stoker “Dracula” Ch. 11-12

Переказ та обговорення змісту, виконання лексичних вправ

НЕ 1.15 (Практичне) Підсумковий контроль.

Підсумкова контрольна робота (письмове опитування).

НЕ 1.16 (Практичне) The category of mood in English and Ukrainian

The indicative, imperative and subjunctive mood. Synthetic and analytical forms of the subjunctive mood. The present subjunctive. The past subjunctive.

НЕ 1.17. (Практичне) The use of the subjunctive mood in simple sentences

The subjunctive mood

  1. to express wish in slogans;

  2. to express unreal conditions (in elliptical sentences):

  3. to express oaths and imprecations:

  4. in some expressions indicated in the source book

Ex. 1, pp. 91-92

НЕ 1.18 (Практичне) The use of the subjunctive mood in complex sentences

The use of the subjunctive mood а) in conditional clauses with actions referring to the past; b) in conditional clauses with actions referring to the present or to the future; c) unreal conditions with actions referring to the future d) in conditional clauses with actions referring to the past and consequences in the principal clauses referring to the past; e) in conditional clauses with actions referring to the past and consequences in principal clauses referring to the present; f) in conditional clauses with actions referring to the past and consequences in principal clauses referring to no particular time; g) unreal conditions expressed by ‘But for + N’, ‘If it were not for + NKaush 1 pp. 149-150 Kaush 2 Ex.2, pp. 92-94, Ex.3, pp. 94-95

Ex.6 p.96-97

НЕ 1.19. (Практичне) The use of the subjunctive mood in complex sentences

The subjunctive mood

  1. in conditional clauses with the modal verbs ‘could’ and ‘might’;

  2. in conditional clauses with the modal (mood) auxiliary ‘would’;

  3. peculiarities in the meaning and function of conjunctions used in subordinate clauses of condition such as if, whether, unless, in case, on condition that , suppose, etc;

  4. cases of the use of inverted word-order (inversion) with the verbs ‘had’, ‘were’, ‘could’, ‘would’ in conditional clauses;

  5. the subjunctive mood with unreal consequences of the condition is not verbally expressed but maybe understood from the situation (context)

Kaush 1pp. 142-143 Kaush 2 Ex.4, pp. 95-96 Ex.8, p.98-99

НЕ1.20(Практичне) Підсумковий контроль

Контрольна робота

ЗМ2

НЕ 2.1. (Практичне) Практичний курс англійської мови. Unit 3. “Introducing London”

Voc. Notes pp.89-92, Notes on Homonyms p.92, Essential voc. P.92-93. Читання, переклад, аналіз тексту p.85-89. Ex.9,11-19 p.96-100; Text retelling: Ex. 10 p.96. Voc., Essential voc. test. Підготовка до тематичної к. р.

НЕ 2.2. (Самостійна робота)

Практичний курс англійської мови. Граматика англійської мови.

Unit 4. “How We Kept Mother’s Day”

Speech Patterns p.119-120. Ex. 1-4 p.120-121. Voc. Notes pp.125-128, Notes on Style p.128-129, Essential voc. P.129. Читання, переклад, аналіз тексту p.121-125.

Ex. 5-10, 12-18 p.133-136. Підготовка до підсумкової к. р.

Grammar revision: tenses of the verb, the oblique moods, Modal Verbs. Morphology revision.

Ex.1-4, pp.130-132. Ex. 16-18, pp. 443-446. Ex. 28-33, pp.451-456.

НЕ 2.3. (Самостійна робота)

Підготовка до модульної контрольної

General Revision of the material learned for the semester: Voc. Notes, Essential Voc.: Pp. 13-19, 49-53, 89-93, 125-129.

Preparation for the test.

НЕ 2.4. (Практичне)

Підсумковий контроль

Підсумкова контрольна робота (письмовий переклад).

НЕ2. 5(Практичне)

Розмовна практика Unit 6. part 2. Sports and games

Аналіз та обговорення тексту А. Опрацювання лексичного матеріалу. Лексичні вправи. Ех. VI р. 210-217 Аналіз тексту B p.210 Опрацювання лексичного матеріалу p214-126. Лексичні вправи. I-V р. 216-217 Робота над текстом C. Лексичні вправи. Ех. VII-XI, р. 218-220 Рольові ігри. Лексичні вправи. Ех. ХII-ХIV, р. 220-221 Рольові ігри.

1.Text translation p.221-222

2. reading +vocabulary practice ex 1,2,4 b p.144-145, ex. 4,5 p. 148-149

НЕ2.6 (Самостійна робота) Підготовка до підсумкового контролю.

Е 2.7. (Практичне)

Підсумковий контроль.

НЕ 2.8. (Практичне)

Bram Stoker “Dracula” Ch. 13-14

Переказ змісту, характеристики персонажів, лексичні вправи

НЕ 2.9. (Практичне)

Bram Stoker “Dracula” Ch. 15-16

Обговорення змісту, характеристика персонажів, виконання лексичних вправ.

НЕ 2.10. (Практичне)

Bram Stoker “Dracula” Ch. 17-18

Обговорення змісту та виконання лексичних вправ

НЕ 2.11. (Практичне)

Bram Stoker “Dracula” Ch. 19-20

Відповіді на питання за змістом твору, виконання лексичних вправ

НЕ 2.12. (Практичне)

Bram Stoker “Dracula”

Ch. 21-22

Обговорення змісту та виконання лексичних вправ

НЕ 2.13. (Практичне)

Bram Stoker “Dracula”

Ch. 23-24-25

Обговорення змісту, характеристика персонажів, виконання лексичних вправ

НЕ 2.14. (Практичне)

H. Rider Haggard “King Solomon’s Mines”

Ch. 11-20

Обговорення змісту, персонажів, виконання лексичних вправ

НЕ 2.15. (Самостійна робота)

Bram Stoker “Dracula”

Ch. 26-27

Відповіді на питання за змістом твору, виконання лексичних вправ

Твір-аналіз на основі прочитаного та біографічних даних автора

НЕ 2.16. (Практичне)

Підсумковий контроль.

Підсумкова контрольна робота (письмове опитування).

НЕ 2.17 (Практичне)

The use of the subjunctive mood in complex sentences

I adverbial clause of purpose

Kaush 1

pp. 143-144;Kaush 2

Ex.4, pp. 95

НЕ 2.18(Практичне)

The use of the subjunctive mood in complex sentences

The choice and use of the oblique moods in

II adverbial clause of concession

the analytical subjunctive with the mood auxiliaries ‘may’ (‘might’) after the conjunctions ‘though’, ‘although’, ‘however’, ‘no matter’, ‘whatever’, ‘whoever’, etc.

Kaush 1 pp. 144-145; Kaush 2 Ex.5, pp. 95-96

^ НЕ 2.19 (Практичне)

The use of the subjunctive mood in complex sentences I adverbial clauses of time and place

II adverbial clauses of comparison (manner)

III predicative clauses

Kaush 1pp. 145-146Kaush 2Ex.6, pp. 96-97Ex.7, pp. 97-98Kaush 1p. 146Kaush 2Ex.8, pp. 8-99Ex.9, pp.99-100Kaush 1p. 146-147Kaush 2Ex.10, p. 100Kaush 2Ex.12, pp.102-103

^ НЕ 2.20 (Практичне)

The use of the subjunctive mood in complex sentences I subject clause after a principal clause of the type “It is necessary that…” II subject clauses

Kaush 1p. 147-148Kaush 2Ex.16 (A, B), p. 108-109Kaush 1pp. 148-150Kaush 2Ex.16 (C, D), pp. 109-111

НЕ2.21 (Практичне)

Підсумковий контроль

Контрольна робота
Література до дисципліни

Основна

  1. Практический курс английского языка: 2 курс: Учеб. для педвузов по. спец. «Иностр. язык» / Под ред. В. Д. Аракина. – М.: Гуманит. изд. центр. ВЛАДОС, 2003. – 515c.

  2. Kaushanskaya V.L. English grammar. – M.: Strat, 2000. – 318p.

  3. Kaushanskaya V.L. English grammar exercises. – M.: Strat, 2000. – 214 p.

  4. Bram Stoker. Dracula. – London: Penguin Books, 1998. – 448p.

  5. W.S. Maugham. Theatre. –London: Penguin Books, 1998. – 205p.

  6. H. Rider Haggard. King Solomon’s Mines. – Hertfordshire: Wordsworth Classics, 1998. – 224p.

  7. Jerome K. Jerome. Three Men in a Boat. – London: Penguin Books, 1998. – 185p


Додаткова

  1. Virginia Evans-Lynda Edwards. Upstream, advanced C1, student’s book. – Express publishing, 2003. – 256p.

  2. Thompson A.J., Martinet A.V. A practical English grammar. – Oxford: Oxford university press, 1980. – 369p.

  3. Thompson A.J., Martinet A.V. A practical English grammar. Exercises (in two books) – Oxford: Oxford university press, 1980. – 181p.,-199p.

  4. Huddlestone R. Introduction to the grammar of English. – Cambridge: Cambridge University press, 2006. – 483p.

  5. Colllins Cobuild English grammar. – London and Glasgow: Colins publishers, 2005. – 484p.

Михайленко В.В. Збірник українознавчих текстів англійською Чернівці, 1995. – 61c.
Викладацький склад:

Беженар Ірина Володимирівна, асистент

Мойсей Ліліана Тарасівна, асистент

Заньковська Ганна Дмитрівна, асистент

Вуєм Ольга Євгенівна, асистент

Лукащук Михайло Володимирович, асистент
^ Форма контролю: залік/іспит
«Основна іноземна мова (англійська)»
Шифр дисципліни – 6.020303/11/2.05

Курс – 3; семестр – 5/6; всього годин –378; на тиждень – 6/5 год. (п); 10,5 кредитів.

Обов’язкова
Курс основної іноземної мови (англійської) (третій рік навчання) продовжує формування навичок усного та писемного мовлення англійською мовою. Специфіка 3 курсу полягає в тому, що він є перехідним від молодших курсів, де увага приділяється автоматизації навичок і вмінь - репродуктивний етап, до старших курсів, де студенти підходять до практичного володіння основними функціональними стилями мовлення і де ocновними формами роботи є бесіди, дискусії, твори, групові проекти та презентації – продуктивний етап вивчення іноземної мови.

3 курс має свої об’єктивні труднощі. Значно скорочується кількість годин на аспектні заняття з практики основної іноземної мови, основними стають заняття з аналітичного читання, домашнього читання та практики усного мовлення, а такі аспекти вивчення мови як практична фонетика, писемна практика, нормативна та комунікативна граматика залишаються за межами аудиторної роботи.

Практичною метою курсу є наступне:

1) навчити студентів володінню усного діалогічного та монологічного мовлення в межах побутової, суспільно-політичної, літературознавчої, науково-педагогічної, професійної (TELS), культурологічної тематики відповідного рівня (upper intermediate);

2) розвинути рецептивні навички студентів, навчити студентів сприймати на слух і розуміти чуже мовлення (відповідної тематики), промовлене в темпі, який є нормальним для носія мови;

3) навчити студентів артикуляційно та інтонаційно правильно прочитати, адекватно інтерпретувати та в достатній мірі зрозуміти будь-який англомовний текст відповідного рівня (літературний, газетно-публіцистичний, науково-популярний) без словника або ж з мінімальним використанням англо-українського словника;

4) навчити студентів основам лексичного, граматичного, стилістичного аналізу художнього тексту

5) навчити написати переказ з творчім завданням, твір, анотацію, реферат чи повідомлення ( відповідної тематики), а також характеристику.

6) навчити студентів робити грамотний літературний переклад текстів відповідної тематики ( укр.-англ., англ.-укр.)

7) ознайомити студентів з різними типами комунікативних стратегій,

8) розвивати їx лінгвістичну, країнознавчу та загальну ерудицію за допомогою лексичних, граматичних та лексико-граматичних вправ та завдань, що враховують новітні досягнення в методиці викладання іноземних мов.

Зазначені вище цілі можуть бути досягнуті при умові набуття студентами 3 курсу таких навичок:

а) побудови граматично правильного речення (висловлення, мінітексту) з використанням активної лексики відповідної тематики ( аналітичне читання, домашнє читання, розмовна практика);

б) написання орфографічно та граматично правильного повідомлення (переказу, твору, реферату) з використанням активної лексики в межах тем, які пропонуються програмою практичного курсу англ.мови;

в) активного використання в мовленні 450-550 нових слів та словосполучень (тобто активний лексичний запас студента 3 курсу має сягнути 2500-3000 одиниць);

г) розрізнення та розуміння в мовлення та тексті 3500-4000 слів та словосполучень (пасивний лексичний запас – приблизно 1000-1500 одиниць);

д) граматичного, лексичного та стилістичного аналізу художнього тексту з метою його адекватного розуміння та інтерпретації;

є) граматично правильного літературного перекладу англійського тексту відповідної тематики українською мовою;

ж) граматично правильного літературного перекладу українського тексту відповідної тематики англійською мовою

з) розрізняти фонетичні, інтонаційні, граматичні, лексичні, стилістичні помилки в мовленні інших студентів, а також орфографічні – в письмових роботах студентів, виокремлювати іх, аналізувати та виправляти;

д) самостійної роботи з книгою, словником, додатковою літературою в плані пошуку, збору та аналізу інформації.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   26

Похожие:

Міністерство освіти І науки україни чернівецький національний університет імені юрія федьковича факультет іноземних мов iconМіністерство освіти І науки україни чернівецький національний університет...
Список викладачів з інших факультетів, що читають дисципліни на географічному факультеті

Міністерство освіти І науки україни чернівецький національний університет імені юрія федьковича факультет іноземних мов iconРеферат скачан с сайта allreferat wow ua Налоговые органы Украины...

Міністерство освіти І науки україни чернівецький національний університет імені юрія федьковича факультет іноземних мов iconМіністерство освіти І науки, молоді та спорту україни
Донецький національний університет економіки І торгівлі імені михайла туган барановського

Міністерство освіти І науки україни чернівецький національний університет імені юрія федьковича факультет іноземних мов iconКурсовая по опеределению эмоционального состояния человека Міністерство...

Міністерство освіти І науки україни чернівецький національний університет імені юрія федьковича факультет іноземних мов iconРеферат скачан с сайта allreferat wow ua Налоги западных стран міністерство...

Міністерство освіти І науки україни чернівецький національний університет імені юрія федьковича факультет іноземних мов iconМіністерство освіти І науки україни донецький національний університет...
Донецький національний університет економіки І торгівлі імені михайла туган-барановського

Міністерство освіти І науки україни чернівецький національний університет імені юрія федьковича факультет іноземних мов iconМіністерство освіти І науки україни луганський національний університет імені тараса шевченка
Прізвище ім’я по-батькові, посада, вчене звання та науковий ступінь викладача (викладачів), які викладають дисципліну

Міністерство освіти І науки україни чернівецький національний університет імені юрія федьковича факультет іноземних мов iconМіністерство освіти І науки україни луганський національний університет імені тараса шевченка
Прізвище ім’я по-батькові, посада, вчене звання та науковий ступінь викладача (викладачів), які викладають дисципліну

Міністерство освіти І науки україни чернівецький національний університет імені юрія федьковича факультет іноземних мов iconМіністерство освіти І науки україни луганський національний університет імені тараса шевченка
Прізвище ім’я по-батькові, посада, вчене звання та науковий ступінь викладача (викладачів), які викладають дисципліну

Міністерство освіти І науки україни чернівецький національний університет імені юрія федьковича факультет іноземних мов iconМіністерство освіти І науки україни луганський національний університет імені тараса шевченка
Прізвище ім’я по-батькові, посада, вчене звання та науковий ступінь викладача (викладачів), які викладають дисципліну

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:
Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
uchebilka.ru
Главная страница


<