Государственное образовательное учреждение среднего профессионального образования «волгоградский социально-педагогический колледж» антропологическая лингвистика сборник научных трудов




НазваниеГосударственное образовательное учреждение среднего профессионального образования «волгоградский социально-педагогический колледж» антропологическая лингвистика сборник научных трудов
страница6/32
Дата публикации26.02.2013
Размер2.67 Mb.
ТипДокументы
uchebilka.ru > Литература > Документы
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   32
^

М.В. Крылова


(Волгоград)

ПРЕЗЕНТАЦИОННЫЕ СТРАТЕГИИ В АНГЛОЯЗЫЧНОМ
РЕЛИГИОЗНОМ ДИСКУРСЕ


Вопрос о стратегиях англоязычного религиозного дискурса представляется нам дискуссионным. Анализ литературы позволяет выделить несколько подходов к рассмотрению феномена коммуникативной стратегии в религиозном дискурсе (Карасик 1999: 5-19; Бобырева 2007 и др.). С одной стороны, стратегии в рамках любого типа и жанра речи являются необходимым компонентом общения. С другой стороны, о стратегиях говорят применительно к дискурсу или его типам в целом. Всякая коммуникативная роль поддерживается дискурсом, и в дискурсе реализуются цели, предписанные для исполнения всякой роли. Реализация целей дискурса предопределена достаточно жестким планированием ролевого поведения, которое предусматривает исполнение целого ряда стратегий.

Подробное исследование презентационной теории дискурса А.В. Оляничем позволяет говорить о презентационных стратегиях в религиозном дискурсе (Олянич 2004). Поток речи субъекта-индивида особым образом (семантически и семиотически) организуется для того, чтобы было успешно реализовано эффективное воздействие на социальный объект (индивид или группу индивидов) с последующим достижением целей такого воздействия (изменение поведения воздействуемых с выгодой для воздействующего). Такая организация дискурса именуется его презентационной структурой. Движущей силой презентационной организации структуры дискурса является презентационная функция языка, задача которой – транспортировка в дискурс воздейственных языковых элементов, способных изменить поведение воздействуемого с выгодой для воздействующего. Кластеры этих элементов именуются презентемами (Олянич 2004: 372). Под презентемой предлагается понимать мельчайшую информационную единицу воздействия, представляющую собой сложный лингвосемиотический (знаковый) комплекс, состоящий из когнитивно освоенных субъектом концептов и образов окружающего мира и переданный другому субъекту в ходе коммуникации с данным субъектом с целью воздействия на него. Процесс коммуникации может быть представлен в виде разворачивающейся во времени и в пространстве последовательности презентем как сугубо семиотически (визуально), так и дискурсивно (преимущественно вербально). Исследователь выделяет три обширных (гипер)типа презентем – невербальные (сугубо семиотические) презентемы, вербальные (лингвистические) презентемы и презентемы смешанного типа (вербально-невербальные или лингвосемиотические).

Согласно данной теории, основными презентационными стратегиями являются:

  • адекватное и активное воплощение коммуникативного пространства в структуре коммуникационной среды безотносительно к задачам расширения или структурного изменения среды коммуникации – то, что в деловом дискурсе метко именуется промоушн (продвижением);

  • смысловое изменение коммуникативного пространства, влекущее за собой изменение структуры коммуникационной среды (но не всегда ее расширение) – своеобразный имиджмейкинг;

  • расширение и детализация структуры коммуникационной среды при неизменном, как правило, коммуникативном пространстве – расширение информационного присутствия.

Мы также считаем, что все выявленные ранее стратегии в религиозном дискурсе (молитвенная, исповедальная, призывающая, утверждающая, разъясняющая и обрядовая) объединены одной функциональной связью, содержание которой может быть определено как воздействие с реализацией определенных намерений, основой для организации которого выступает презентация последних. Таким образом, рассуждая о характере и содержании выделенных стратегий, можно признать в качестве главенствующего их презентационный характер, обнажающий или, наоборот, камуфлирующий содержание намерений.

На примере исследования презентационных стратегий в знаменитой Нагорной проповеди Иисуса Христа попытаемся проанализировать их использование в современных американских христианских проповедях. Рассмотрим отрывок одной из них, заголовком которой является следующая фраза: Today I Declare My Dependence upon God. (Dr. Dave M. Hartson; Bala Chitto Baptist Church 07/02/04 http://www.dave-hartson.com/Today I Declare My Dependence upon God.doc). Рассматривая риторические особенности отрывка проповеди, следует указать, что отмеченными позициями или наиболее важными элементами в любом тексте являются именно начало и конец, а также его заголовок (хотя он в целом представляет собой особую форму начала речи). Заголовок является своеобразным символом текста: с одной стороны, он его неотъемлемая часть, с другой – представитель всего текста в целом. Заголовок – мощный ключ к быстрой разгадке смысла всего текста. По мнению И.В. Арнольд, заглавие текста является важной частью начального стимула вероятностного прогнозирования и выработки стратегии восприятия. В сочетании с другими элементами начала оно дает опору для прогноза возможного круга тем и образов и создает преднастройку, очень важную для понимания целого (Арнольд 2002).

Известно, что важным компонентом презентационности дискурса, в том числе и религиозного, является театральность. Любой тип дискурса, насыщающий массовое информационное пространство, в настоящий момент не может обойтись без театрального семиотического компонента. В структуре дискурса информационная составляющая постепенно вытесняется составляющей презентационной, важной оказывается уже не сама новость, а то, как и в каком визуальном обрамлении она подается. Театральность рассматривается как инструмент, включающий механизмы презентации и самопрезентации как необходимых элементов коммуникативного воздействия на среду и социум. Данная проповедь приобретает презентационные характеристики – театрализуется уже в самом заголовке, где лексема declare создает театроподобную среду выступления, как бы сигнализируя о начале представления. В данной лексеме оказываются очевидными семантическими доминантами следующие семантические признаки, так или иначе связанные с театральным искусством:

declare = 1. to make known formally or officially; announce officially – объявлять официально, формально;

2. to state emphatically or authoritatively; affirm – заявлять, утверждать настойчиво или внушительно;

3. to reveal or make manifest; show – ясно показывать, делать очевидным, демонстрировать;

4. to proclaim – провозглашать.

Поводом создания проповеди стало празднование 230-летия независимости Америки. В качестве «промоутера» выступает проповедник, активно формирующий коммуникативное пространство для идей Создателя, продвигая в массы идею всемогущества, всесильности Бога. Проповедник ярко представляет себе это событие и с целью привлечь внимание, усилить впечатление, повысить эмоциональный фон, им используется вербальная лингвистическая, синтагматическая презентема – риторический вопрос. Синтагматические презентемы – это синтаксические структуры, которые особым структурным оформлением способствуют привлечению внимания воздействуемого и дают воздействующему возможность реализовать свои цели и потребности. Синтагматические презентемы обеспечивают дополнительную яркость и иллюстративность речи, «включают» внимание объекта импакта прежде всего нетрадиционными оборотами и конструктивной неординарностью выстраивания высказывания (Олянич 2004: 341). Основная семантико-стилистическая функция риторического вопроса заключается в том, чтобы привлечь внимание, усилить впечатление, придать торжественно-приподнятую тональность. Ответ в нем уже подсказан, и риторический вопрос только вовлекает читателя/слушателя в рассуждение или переживание, побуждая его самого сделать вывод или вызвать определенные чувства:

^ Isn’t it great to be an independent nation?

Разве не замечательно быть независимой нацией?

Далее идёт стратегия расширения информационного присутствия, которая представлена в проповеди 1) в виде положительной оценки обладания качествами независимости для нации, но 2) в виде отрицательной оценки обладания этими качествами для христианина:

^ The word “independence” means freedom from control or influence by another in your affairs. It is the idea that we are self directed; self sufficient and self reliant. As I thought about those words: self directed, self sufficient, self reliant I realized those are great qualifies for a nation but they are poor qualities for a Christian.

<…> It sounds to me to be the very opposite of independence; in fact, it sound to me more like dependence.

Слово “независимость” означает свободу от контроля или влияния другого в ваших делах. Именно то, что мы самоуправляемы, самодостаточны и самоуверенны. Когда я подумал об этих словах: самоуправляемый, самодостаточный, самоуверенный, я понял, что это прекрасные качества для нации, но плохие качества для христианина.

<…> ^ Мне кажется это совершенно противоположным независимости; для меня это больше, чем зависимость.

Использование квалификативно-оценочной (great/poor qualities) и синтагматических презентем – анафорического повтора (self) и параллельных конструкций (self directed, self sufficient, self reliant; It sounds to me) в речах проповедника также велико, поскольку весь строй речи носит прагматический характер и служит одной цели – убедить, доказать, подчинить своей логике.

Образ Бога представляется проповеднику через чтение Библии как “тот, кто управляет моими делами; Он именно тот, кто полностью достаточен для меня” As I read my Bible I am told that God directs my affairs; He is the One all sufficient to me.

Стратегия смыслового изменения коммуникативного пространства представлена в проповеди как формирование образа праведной земной жизни, необходимость избавления от одной из главной страстей человека – гордости. Смысл такого бытия и черты праведной жизни раскрываются путём использования проповедником вербальных лингвосемиотических интертекстуальных презентем – цитем (цитаты из Библии), обладающих также воздейственным (суггестивным) потенциалом. Текст, в котором используются библеизмы, в большой степени информативен, экспрессивен, интенционален, ярок, апеллирует к лингвокреативному мышлению реципиента, побуждает его к речемыслительной деятельности (Назарова 2001):

Daniel 4:28-37 (NIV)

28 All this happened to King Nebuchadnezzar.

29 Twelve months later, as the king was walking on the roof of the royal palace of Babylon,

30 he said, "Is not this the great Babylon I have built as the royal residence, by my mighty power and for the glory of my majesty?"

31 The words were still on his lips when a voice came from heaven, "This is what is decreed for you, King Nebuchadnezzar: Your royal authority has been taken from you.

33 Immediately what had been said about Nebuchadnezzar was fulfilled. He was driven away from people and ate grass like cattle. His body was drenched with the dew of heaven until his hair grew like the feathers of an eagle and his nails like the claws of a bird.

34 At the end of that time, I, Nebuchadnezzar, raised my eyes toward heaven, and my sanity was restored. Then I praised the Most High; I honored and glorified him who lives forever. His dominion is an eternal dominion; his kingdom endures from generation to generation.

37 Now I, Nebuchadnezzar, praise and exalt and glorify the King of heaven, because everything he does is right and all his ways are just. And those who walk in pride he is able to humble.

^ Всё это сбылось над царём Навуходоносором.

По происшествии двенадцати месяцев, расхаживая по царским чертогам в Вавилоне,

Царь сказал: «это ли не величественный Вавилон, который построил я в дом царства силою моего могущества и в славу моего величия! »

Еще речь сия была в устах царя, как был с неба голос: «тебе говорят, царь Навуходоносор: царство отошло от тебя!

Тотчас и исполнилось это слово над Навуходоносором, и отлучен он был от людей, ел траву, как вол, и орошалось тело его росою небесною, так что волосы у него выросли как у льва, и ногти у него – как у птицы.

^ По окончании же дней тех я, Навуходоносор, возвел глаза мои к небу, и разум мой возвратился ко мне; и благословил я Всевышнего, восхвалил и прославил

Присносущного, Которого владычество – владычество вечное и Которого царство – в роды и роды.

В то время возвратился ко мне разум мой, и к славе царства моего возвратились ко мне сановитость и прежний вид мой; тогда взыскали советники мои и вельможи мои, и я восстановлен на царство мое, и величие мое еще более возвысилось.

^ Ныне я, Навуходоносор, славлю, превозношу и величаю Царя Небесного,

Которого все дела истинны и пути праведны, и Который силен смирить ходящих гордо.

Обращение проповедника к слушающим включает в себя призыв, предостережение, обращение к совести, побуждение и представляет древнейший способ воздействия на адресата с целью изменения отношения и поведения (Салахова 2006). Повторение проповедником основных мыслей из части Ветхого завета имеет большое значение, так как это способствует более глубокому внедрению высказываемых мыслей в сознание верующих. Он еще раз раскрывает для них опасность обладания страстью гордости:

You may remember this story about King Nebuchadnezzar. He had a dream and Daniel, the man of God, interpreted it for him; then he warned the king about the need to change but he refuse to listen and the dream came to past.

Nebuchadnezzar was the great king of Babylon but he was so full of pride. And so God took away his kingdom; he went insane for 7 years and the king lived like an animal during that time. And the end of the 7 years, his kingdom was restored to him and what King Nebuchadnezzar learned from this experience is the reasons why I declare my dependence upon God. Let me share them with you…

Вы, возможно, помните эту историю о царе Навуходоносоре. У него была мечта, и Даниил, человек Бога, объяснил ее для него; затем он предупредил царя о необходимости измениться, но он отказывается слушать, и его мечта ушла в прошлое.

Навуходоносор был великим царем Вавилона, но он был так полон гордости. И поэтому Бог забрал у него царство; он был 7 лет без рассудка и жил как животное в течение того времени. И через 7 лет к нему возвратилось королевство, и чему научился Навуходоносор из этого опыта, является причинами того, почему я объявляю о своей зависимости от Бога. Позвольте мне поделиться ими с вами...

Данный пример еще раз убеждает, что религия – это, с одной стороны, комплекс духовных и неопровержимых ценностей, а с другой – инструмент влияния. Целью использования презентационных стратегий в проповеди выступает новообращение и религиозно-идеологическое подчинение.

ЛИТЕРАТУРА

  1. Арнольд И.В. Стилистика. Современный английский язык: Учебник для вузов. – 8-е изд. – М., 2006.

  2. Бобырева Е.В. Религиозный дискурс: ценности, жанры, языковые характеристики: Монография. — Волгоград, 2007.

  3. Карасик В.И. Религиозный дискурс // Языковая личность: проблемы лингвокультурологии и функциональной семантики: Сб. науч. тр. – Волгоград, 1999. – С. 5-19.

  4. Назарова И.П. Функционирование библеизмов в русском и немецком языках и лингвопрагматические особенности вариантов перевода. – Дисс. … канд. филол. наук. – Краснодар, 2001.

  5. Олянич А.В. Презентационная теория дискурса. – Волгоград, 2004.

  6. Пиевская И.М. Системные отношения религиозного дискурса (на материале английского и русского переводов «Книги псалмов»). – Дисс. … канд. филол. наук. – Воронеж, 2006.

  7. Салахова А.Г. Речевые стратегии и средства их реализации в современных христианских немецкоязычных проповедях: автореф. … дисс. канд. филол. наук. – Уфа, 2006.

^ ЭЛЕКТРОННЫЕ ИСТОЧНИКИ

    1. Dr. Dave M. Hartson Bala Chitto Baptist Church 07/02/04 http://www.dave-hartson.com/Today I Declare My Dependence upon God.doc

    2. Microsoft Bookshelf Encyclopedia on CD-ROM. Copyright © 1998 by Microsoft Corporation


1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   32

Похожие:

Государственное образовательное учреждение среднего профессионального образования «волгоградский социально-педагогический колледж» антропологическая лингвистика сборник научных трудов iconГосударственное образовательное учреждение среднего профессионального...
Антропологическая лингвистика. – Выпуск 11: сборник научных трудов / Под ред. Н. А. Красавского. – Волгоград: «Колледж», 2009. –...

Государственное образовательное учреждение среднего профессионального образования «волгоградский социально-педагогический колледж» антропологическая лингвистика сборник научных трудов icon1 Куртамышский педагогический техникум является государственным казенным...
Государственное казенное образовательное учреждение среднего профессионального образования «Куртамышский педагогический техникум»...

Государственное образовательное учреждение среднего профессионального образования «волгоградский социально-педагогический колледж» антропологическая лингвистика сборник научных трудов iconИнформационное письмо областная олимпиада по физической культуре...
...

Государственное образовательное учреждение среднего профессионального образования «волгоградский социально-педагогический колледж» антропологическая лингвистика сборник научных трудов iconСведения о проведенных контрольных мероприятиях и их результатах за 2012 год
Учреждением краевое государственное бюджетное образовательное учреждение среднего профессионального образования "Каменский медицинский...

Государственное образовательное учреждение среднего профессионального образования «волгоградский социально-педагогический колледж» антропологическая лингвистика сборник научных трудов iconПроект краевое государственное бюджетное образовательное учреждение...
Краевое государственное бюджетное образовательное учреждение среднего профессионального образования

Государственное образовательное учреждение среднего профессионального образования «волгоградский социально-педагогический колледж» антропологическая лингвистика сборник научных трудов iconФедеральное государственное бюджетное образовательное учреждение...
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «ульяновский государственный...

Государственное образовательное учреждение среднего профессионального образования «волгоградский социально-педагогический колледж» антропологическая лингвистика сборник научных трудов iconРеферат по дисциплине история
Государственное образовательное учреждение среднего профессионального образования

Государственное образовательное учреждение среднего профессионального образования «волгоградский социально-педагогический колледж» антропологическая лингвистика сборник научных трудов iconО проведении Международного педагогического форума
Государственное образовательное автономное учреждение среднего профессионального образования

Государственное образовательное учреждение среднего профессионального образования «волгоградский социально-педагогический колледж» антропологическая лингвистика сборник научных трудов iconГосударственное образовательное учреждение высшего профессионального образования
«Московский городской психолого-педагогический университет» приглашает для обучения иностранных студентов!

Государственное образовательное учреждение среднего профессионального образования «волгоградский социально-педагогический колледж» антропологическая лингвистика сборник научных трудов iconРеферат скачан с сайта allreferat wow ua Опричнина Министерство образования...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:
Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
uchebilka.ru
Главная страница


<