Реферат скачан с сайта allreferat wow ua Педагогическая система обучения иностранных языков А. А. Деркача План: Введение 31. Педагогическая система «занятие по иностранному языку в вузе сприменением учебных игр»




Скачать 210.93 Kb.
НазваниеРеферат скачан с сайта allreferat wow ua Педагогическая система обучения иностранных языков А. А. Деркача План: Введение 31. Педагогическая система «занятие по иностранному языку в вузе сприменением учебных игр»
Дата публикации09.04.2013
Размер210.93 Kb.
ТипРеферат
uchebilka.ru > Психология > Реферат
Реферат скачан с сайта allreferat.wow.ua


Педагогическая система обучения иностранных языков А. А. Деркача

План:Введение 31. Педагогическая система «занятие по иностранному языку в ВУЗе сприменением учебных игр» в концепции А.А.Деркача. 62. Исследоване А.А.Деркачом процесса овладения иностранным языком с позицииискусства обучения. 153. Роль и место учебной игры как средства формирования и развитияинтеллектуальных иноязыковых умений в методической концепции А.А.Деркача.19Выводы 23Заключение. 24Библиография 26 Введение Эвристика – понятие многозначное. Это, как известно, радость какого-либо открытия, появления новой, осеняющей мысли. Она предполагаетспециальные методы решения задач (в противовес формальным). Основной объектэвристики – творческая деятельность, специальный метод обучения иликоллективного решения проблем. Суть педагогической эвристики сводится к «разработке методовцеленаправленного управления умственной деятельностью учащихся».[8,7]. Азадача педагога в этом случае состоит в том, чтобы помогать ученикусамостоятельно решать задачи и привести его к самостоятельному решению,научить его творчески мыслить. Развитие творческого мышления в процессеобучения состоит в обеспечении возможностей творческого усвоения знаний вовсё более трудных проблемных ситуациях и заданиях, которые призваны преждевсего научить учащегося анализу, обобщению, абстрагированию, воображению.Подобная система творческих знаний может составить основу системы учебныхигр, которые используются в учебном процессе в качестве задания,содержащего учебную задачу, решения которой обеспечит достижениеопределённой учебной цели. Использование игры на занятиях позволяет формировать и развивать уобучающихся навыки и умения находить необходимую информацию,преобразовывать её, вырабатывать на её основе планы и решения как встереотипных, так и в нестереотипных ситуациях. А это значит, что учебнаяигра может выступать как средство педагогической эвристики. Наиболее активно учебная игра используется на занятиях по иностранномуязыку, что объясняется особенностями данного предмета, главная целькоторого – обучение языку как средству общения. Игра помогает обеспечитьвзаимное общение всех участников и мотивирует речевую деятельность. Всё сказанное обусловило выбор темы нашего исследования:«Педагогическая эвристика (искусство овладения иностранным языком)».Актуальность данной работы представляется в том, что вопросы теории учебнойигры учебной игровой деятельности освещаются в методической литературенедостаточно. Нет глубоких исследований игры как средства обучения ииспользования её в высшем образовании и школе. Следует отметить иотсутствие теоретически и методически хорошо разработанного способаорганизации познавательной деятельности студентов в форме игры, чтотормозит её использование в учебном процессе. Следует обратить внимание ина отсутствие исследований, раскрывающих характер влияния игры наинтеллектуальную деятельность учащихся. Изучение учебной игры как средства формирования и развитияинтеллектуальных умений у обучаемых позволит выработать основные требованияк игре как методу, приёму, средству обучения и тем самым повыситьэффективность учебно-воспитательного процесса. Целью данной работы является исследование методической концепцииА.А.Деркача, согласно которой в процессе преподавания иностранного языка вВУЗе учебная игровая деятельность студентов может рассматриваться как одноиз средств формирования интеллектуальной иноязычной активности обучаемых вобщем контексте оптимизации учебно-воспитательного процесса. Поскольку данная работа носит реферативно-исследовательский характер,мы посвятим её изучению и реферированию книги А.А.Деркача «Педагогическаяэвристика (искусство овладения иностранным языком)», поставив перед собойследующие задачи: 1. Рассмотреть понятие содержание «Педагогической системы», «Занятие по иностранному языку в ВУЗе с применением учебных игр», предоставленное автором книги. 2. Ознакомиться с подходом А.А.Деркача к организации процесса овладения иностранным языком с позиции его тезиса: «обучение иностранному языку – это искусство преподавания». 3. Проанализировать психолого-педагогические характеристики учебной игры как средства формирования и развития интеллектуальных иноязычных умений и рассмотреть некоторые варианты учебных игр, предложенных А.А.Деркачом. 4. Сделать собственные выводы по данной проблеме. Для реализации поставленных задач использовались следующие методыисследования: - анализ книги А.А.Деркача «Педагогическая эвристика (искусство овладения иностранным языком)», теоретических положений автора и результатов экспериментальных данных; - изучение материалов и источников, на которые ссылается А.А.Деркач в своей работе; - разработка рекомендаций по внедрению основных положений концепции А.А.Даркача в практику обучения иностранному языку 1. Педагогическая система «занятие по иностранному языку в ВУЗе с применением учебных игр» в концепции А.А.Деркача. «Педагогическая система представляет собой множество взаимосвязанныхструктурных и функциональных компонентов подчинённых целям воспитания,образования и обучения подрастающего поколения и взрослых людей».[9,35]. Исходя из этого определения Н.В.Кузьминой, А.А.Деркач отмечает, чтоцели и задачи, решаемые педагогической системой, зависят от социальногозаказа общества на подготовку высококвалифицированного специалиста для тойили иной области народного хозяйства, науки, культуры. Необходимо выявитьвозможные сферы применения иностранного языка в жизни и деятельностибудущего профессионала. Содержание предмета «иностранный язык» включает учебную информацию обаспектах языка (фонетика, грамматика, лексика), которая составляет основуформирования и развития навыков и умений, связанных с овладением четырьмявидами речевой деятельности (ВРД) – чтением, аудированием, говорением иписьмом, - обусловленными конкретными ситуациями общения. Т.о., по мнениюДеркача, в качестве первоочередной выступает задача обучению иностранномуязыку как средству общения, решение которой предполагает наличие устудентов комплекса лингвистических знаний, речевых и коммуникативныхнавыков и умений. В связи с этим особую актуальность приобретают принципкоммуникативности и принцип комплексности в обучении иностранному языку.Именно поэтому А.Деркач подчёркивает особые психолого-педагогическиеособенности и обучающие возможности игры, которые позволяют включить её вучебный процесс в ВУЗе и сделать её средством педагогический коммуникации. Говоря о превосходстве игры над другими средствами обучения, А.Деркачотмечает, что игра способна обеспечить не только индивидуальную, но ипарную, групповую и коллективную формы работы на занятии, что позволяеткаждому обучаемому максимально эффективно использовать учебное время.Главным же при этом является то, что она даёт возможность успешно решатьосновную задачу – обучение общению на иностранном языке посредствамобщения. Но для осуществления иноязычной речевой деятельности необходимовладеть общими и специальными интеллектуальными умениями. Особенностикаждого вида РД, а также цели и задачи обучения и трудности в их овладениипозволяют выделить и конкретизировать наиболее важные интеллектуальныеумения, необходимые учащимся для овладения каждым из ВРД и обусловливающиеих (учащихся) готовность к самостоятельному решению задач, связанных свладением иностранным языком в целом. Теоретическая модель интеллектуальной деятельности по иностранномуязыку включает следующие функциональные компоненты: гностический,проектировочный, конструктивный, организаторский и коммуникативный. (поконцепции Н.В.Кузьминой) [9,50] - Гностический (познавательный) компонент предполагает осознание задач по овладению иностранным языком и соотношение их со своей общепрофессиональной подготовкой, действия, связанные с процессом поиска, извлечения, систематизации, обобщения и накопления новых знаний по иностранному языку и по рассматриваемым проблемам, имеющим для студентов личный смысл. - Проектировочный компонент включает действия, связанные с прогнозированием и перспективным планированием способов решения конкретных задач по иностранному языку (чтение, говорение, аудирование, письмо) и отбором наиболее рациональных из их числа, а также умение предусмотреть и соотнести учебную и практическую деятельность. - Конструктивный компонент характеризуется действиями по отбору информации и композиционному построению текста, умением трансформировать его в схемы, таблицы, чертежи и наоборот. - Коммуникативный компонент подразумевает действия по ведению и поддержанию беседы средствами языка по изучаемым темам, установлению контактов и целесообразных взаимоотношений с собеседником, а также умения извлекать информацию и обмениваться ею. - Организаторский компонент обусловливает действия по реализации замысла во времени и пространстве в соответствии с намеченной системой принципов, планов, правил и включает умение действовать по образцу и без образца. Каждый из названных компонентов имеет определённую структуру умений. В работе «Педагогическая эвристика» автор не ставил своей цельюподробно охарактеризовать каждый из ВРД, а источником выделения и отбораинтеллектуальных умений по иностранному языку послужили работы ведущихучёных-психологов, методистов, исследователей: А.А.Леоньтьева, И.А.Зимней,В.Д.Аракина, Е.И.Пассова. Однако анализ умений по каждому ВРД позволилА.Деркачу выявить гностические, проектировочные, конструктивные,коммуникативные и организаторские умения. Ведущими умениями гностического компонента являются: 1) осознавать задачи по овладению иностранным языком и соотносить их со своей общепрофессиональной подотовкой; 2) соотносить изучаемый материал с системой родного языка; 3) пополнять, углублять и совершенствовать свои знания по иностранному языку путём самообразования; 4) определять главную цель и выделять главную проблему текста по заглавию; 5) узнавать в тексте знакомые ЛЕ и ГС, выделять ключевые слова и выражения и с их помощью определять основное содержание текста или извлекать полезную информацию; 6) догадываться о значении незнакомых слов, не заглядывая в словарь (по контексту, ассоциации, аналогии); 7) формулировать вопросы по содержанию текста и в связи с ним; 8) подбирать и систематизировать материал по теме и на его основе проводить элементарное исследование. К проектировочным относятся умения: 1) планировать действия в связи с решением конкретной задачи по иностранному языку и отбирать наиболее рациональные и эффективные способы их осуществления; 2) соотносить изучаемый материал, знания, умения с их практическим применением; 3) предусматривать возможные трудности при выполнении самостоятельных заданий по иностранному языку и намечать пути и способы их преодоления; 4) прогнозировать и учитывать реакцию собеседника на свои действия при подготовке письменных и устных заданий; 5) определять свою роль и место в решении задач в заданной ситуации и намечать стратегию и тактику поведения в ходе обыгрывания ситуации; 6) прогнозировать несколько вариантов своих действий в ходе обыгрывания ситуаций; 7) разрабатывать игровую модель ситуации в связи с изучаемым материалом по иностранному языку или на его основе. Конструктивный компонент включает следующие умения: 1) строить свои действия, связанные с владением иностранным языком, в условиях реальной жизни; 2) разбивать текст на логические части, определять главную мысль каждой и выражать её другим предложением; 3) составлять план своего сообщения и на его основе строить логически законченный рассказ; 4) выделять и подбирать ключевые слова, выражения, клише для своего сообщения и правильно строить предложения, высказывания; 5) чётко и грамотно выражать свою мысль на иностранном языке; 6) делать вступление к своему сообщению; 7) препарировать излагаемый материал путём парафраза и обобщения и кратко излагать основное содержание на иностранном языке; 8) делать небольшие устные сообщения без предварительной подготовки. В коммуникативную группу входят умения: 1) адекватно оценивать знания и действия свои и товарищей на занятиях; 2) вести беседу на: а) бытовую тему; б)общественно-политическую тему; в) профессиональную тему; г) о странах изучаемого языка; 3) начать, прервать, завершить, изменить ход (тему), продолжить разговор на иностранном языке; 4) аргументировать своё высказывание, убеждать и агитировать средствами иностранного языка, высказывать собственное отношение к обсуждаемой проблеме; 5) отвечать (реагировать) на вопросы собеседника на иностранном языке в связи с сообщениями; 6) понимать иноязычный текст с опорой на наглядность, извлекать необходимую информацию. Организаторский компонент представлен умениями: 1) организовать индивидуальную работу по иностранному языку; 2) помочь товарищам: а) на занятиях по иностранному языку; б) во внеаудиторное время. А.Деркач подчёркивает, что выявление этой структуры интеллектуальныхумений стало основой перехода к конструированию системы учебных игр,способной обеспечивать эффективное и качественное формирование и развитиеданных умений на занятиях по иностранному языку. При разработке учебных игрА.Деркач опирается на традиционную систему обучения, сила которой – вспособности создавать достаточно прочную базу теории, а слабость – неспособность обеспечивать разумное, мотивированное, комплексноеиспользование знаний в процессе занятий и в условиях реальной жизни. Будучи внедрённой в систему традиционного обучения, А.Деркач выделяет вучебной игре несколько функций: мотивационно-побудительную, обучающую,воспитательную, ориентирующую (учит ориентироваться в конкретной ситуации иотбирать необходимые вербальные и невербальные средства общения),компенсаторную. Каким же образом можно классифицировать, охарактеризовать учебные игры?Ответ на этот вопрос А.Деркач констатирует те цели, задачи и формыпроведения, степени сложности, по которым можно характеризовать игры. Так,по количественному составу участников игры подразделяются наиндивидуальные, парные, групповые. Причём первые нацелены на общение стекстом, а остальные на общение с партнёрами. По характеру и формепроведения выделяют игры предметные, подвижные с вербальным компонентом,сюжетные или ситуационные, ролевые игры-соревнования, интеллектуальные(тесты, ребусы, кроссворды, чайноводы и др.), взаимодействия(коммуникативные), комплексные и др. По способу организации игры бываюткомпьютерные, письменные, на досках и др. По степени сложности выполняемыхдействий различают простые и сложные Классификация учебных игр по иностранному языку.игры, по длительности проведения – не продолжительные и продолжительные. Языковые игры, помогая усвоить различные аспекты языка (фонетику,лексику и др.) делятся на фонетические, лексические, грамматические истилистические. Главная цель фонетических игр – постановка (коррекция) произношения,тренировка в произношении звуков в словах, фразах, отработка интонации.Используются они регулярно, большей частью на начальном этапе обученияиностранному языку (вводно-коррективный курс) в качестве иллюстрации иупражнения для отработки наиболее сложных для произношения звуков,интонации. По мере продвижения вперёд фонетические игры реализуются науровне слов, предложений, рифмовок, скороговорок, стихов, песен. Опытприобретённый в играх этого вида, может быть использован учащимися вдальнейшем на занятиях по иностранному языку. Лексические игры сосредоточивают внимание учащихся исключительно налексическом материале и имеют целью помочь им в приобретении и расширениисловарного запаса, проиллюстрировать и отработать употребление слов вситуациях общения. Существуют различные виды лексических игр. Грамматические игры призваны обеспечить умение учащихся практическиприменять знания по грамматике, активизировать их мыслительнуюдеятельность, направленную на употребление грамматических конструкций вестественных ситуациях общения. Стилистические игры преследуют цель научить студентов различатьофициальный и неофициальный стили общения, а также правильно применятькаждый из них в разных ситуациях. Речевые игры учат умению пользоваться языковыми средствами в процессесовершения речевого акта и отталкиваются от конкретной ситуации, вкоторой осуществляются речевые действия. Игры для обучения чтению и аудированию призваны помочь в решении задач,связанных с данными ВРД. О основе своей они предполагают работу учащихся стекстом: кодирование и иллюстрирование, догадку, конструирование, перифраз,сжатие/ расширение и т.д. Деркач отмечает, что отличительной чертой всех учебных игр является ихкоммуникативная направленность и обусловленность. Т.О. делая выводы из всего вышесказанного, следует отметить, что длятого чтобы использование учебных игр было наиболее эффективным, необходимоопределённая последовательность в применении разных видов игр на всехэтапах обучения (1,2 и 3 курсы обучения). Учитывая требование сегодняшнегодня об интенсивности практики общения, предоставляется целесообразнымвводить творческие задания, в т.ч. и игрового характера, как это предлагаетА.Деркач. 2. Исследоване А.А.Деркачом процесса овладения иностранным языком с позиции искусства обучения. Для апробации системы учебных игр в сочетании с традиционными и другимиактивными методами и для установления зависимости между её применением, содной стороны, и формированием и развитием интеллектуальных умений - сдругой стороны, А.А.Деркачом был проведён эксперимент на базе Институтамолодёжи. Рабочая гипотеза эксперимента была определена им следующимобразом: целенаправленное и последовательное применение системы игровыхсредств на занятиях по иностранному языку в рамках традиционного обученияспособствует формированию и развитию интеллектуальных умений как одного изпоказателей готовности обучаемых к решению учебных задач по иностранномуязыку, что проявляется в интенсификации процесса формирования и развитияинтеллектуальных умений, в активности обучаемых в области самообразования,в использовании на практике интеллектуальных умений, приобретённых иразвитых на занятиях по иностранному языку. По цели и содержанию проведённый Деркачом эксперимент являетсяформирующим, по условиям проведения – естественным, по методике проведения– смешанным (традиционным, перекрёстным, контрастным). В эксперименте принимало участие 48 слушателей 1-3 курсов. Вэкспериментальных группах (ЭГ) акцент делался на применение системы учебныхигр как средства мотивации учебной деятельности, а также как средстванаглядности, обучения, активизации, закрепления знаний, навыков и умений,как средства их контроля и коррекции. Экспериментальная система игр должнабыла обеспечить постепенный переход от учебной деятельности учащихся креальной жизни. В контрольных группах (КГ) на определённых этапахиспользовались отдельные игры с целью мотивации учебной деятельности в этомслучае, когда все остальные методы и средства оказывались неэффективными, атакже с целью их апробации и проверки частных гипотез, возникших в ходеэксперимента. Для 1 этапа обучения А.Деркач определил следующие цели и задачи:главной целью на 1 курсе являлось обучение общению в рамках общесвенно-бытовой тематики. Достижение её потребовало решение ряда учебных задач,связанных с изучением различных аспектов языка (фонетики, лексики,грамматики, стилистики) и с овладением на их основе четырьмя ВРД. На данном этапе, как отмечает А.Деркач, преобладали упражнения и игрыимитационного характера, однако постепенно вводились и игры, требующиеактивной интеллектуальной деятельности. Закладывались основыкоммуникативных умений, в частности умения эмоционально реагировать насобеседника. При этом активно использовать элементы театрализации (ролевоечтение, воспроизведение мини – диалогов по образцу), а также ситуационно –ролевых игр (обыгрывание мини – диалогов, составленных самостоятельно). Итогом работы которого I-го семестра стала комплексная имитационно –моделирующая игра. «Экскурсия по ИМ», позволившая слушателямпродемонстрировать всё, чему они научились, а преподавателю оценить ихнавыки и умения. Данная игра стала зачётной. В контрольной группе в численаиболее важных результатов преобладали эмоциональные показателиудовлетворённости игрой, а в ЭГ к ним отнесены в первую очередь показатели,определяющие практическую значимость игры и интеллектуальную деятельностьслушателей. Данный факт, как отличает А.Деркач, свидетельствует о том, чтоэкспериментальная система учебных игр оказала воздействие наинтеллектуальную сторону личности слушателей ЭГ и заложила основы уменийпрогностического характера, связанных с переносом приобретённых значений,навыков и умений в сферу повседневной и профессиональной деятельности.Максимального прогресса в ЭГ достигают проектировочные умения, за нимиследуют коммуникативные, а за тем гностические и конструктивные.Приблизительно те же результаты были зафиксированы А.Деркачём в КГ, однакорост их осуществляется медленнее. Это навело автора на мысль, что наформирование одного умения в ЭГ должно затрачиваться времени меньше посравнению с КГ. В таком случае можно говорить об интенсификации процессаформирования и развития умений. Для II-го этапа обучения в качестве главных целей и задач по изучениюиностранного языка на II курсе А.Деркач выдвинул увеличение словарногозапаса, дальнейшее развитие и совершенствование навыков и умений говорения,восприятия иноязыковой речи на слух, оперативного реагирования насравнительно беглую речь. Для контролем за ходом эксперимента была выбранаигра «Телемост мира». В ней принимали участие все слушатели II курса, чтодало возможность сравнить успехи слушателей ЭГ с другими. Среди них былигруппы слушателей, обучавшихся по интенсивной методике с применениемактивных методов. Анализ полученных данных позволил А.Деркачу сделатьвыводы о том, что развитие всех групп умений в ЭГ происходит приблизительноодинаково, с небольшим опережением коммуникативных и организаторскихумений. В КГ наиболее интенсивно развивались коммуникативные иконструктивные умения, но уровень их значительно ниже по сравнению с ЭГ. Входе обучения было зафиксировано, что на более качественное (по сравнению сКГ) выполнение учебных заданий слушатели ЭГ тратили значительно меньшевремени. Очевидно, что учебная игра повысила интенсивность учебных занятийпри меньшей утомляемости обучаемых. На формирование одного и того же уменияв ЭГ затрачивалось меньше времени, чем в КГ. Итоги обучения показали превосходство экспериментальной системы вразвитии интеллектуальных умений. Наиболее замечены различия в условияхсформированности коммуникативных и организаторских умений. Что касается ЭГсреднего уровня, то здесь существенной является разница в качествесформированности гностических и проектировочных умений. Уровень сформированности интеллектуальных умений определил и уровеньвладения слушателями ВРД и общением в конкретной ситуации. Он такжеоказался выше в ЭГ. 3. Роль и место учебной игры как средства формирования и развития интеллектуальных иноязыковых умений в методической концепции А.А.Деркача. В процессе игровой деятельности, отмечает А.А.Деркач, происходитобучение действию посредством самого действия. Усвоение значенийосуществляется в контексте определённой деятельности, которая создаётситуацию необходимости знания. Игра, как подчеркивает автор, обеспечивает эмоциональное воздействие наобучаемых, активизирует резервные возможности личности. Она облегчаетовладение знаниями, умениями и навыками, способствует их актуализации. Психологическое влияние игры проявляется в интеллектуальном ростеобучаемых. Педагогически и психологически продуманное использование её назанятии обеспечивает развитие потребности в мыслительной деятельности. Аэто ведёт к интеллектуальной активности, умственной и познавательнойсамостоятельности и инициативности учащихся. Социально-психологическое воздействие игры обнаруживает себя впреодолении боязни говорения на иностранном языке и в формировании культурыобщения, в частности культуры ведения диалога. Игра порождает интерес кстране изучаемого языка, к чтению зарубежной прессы. Она формируетспособность принимать самостоятельные решения, оценивать свои действия. Педагогическое влияние учебной игры А.Деркач видит в воспитании чувстваколлективизма и товарищества, а также чувства высокой личнойответственности перед коллективом за успех общего дела. Благотворно еёвлияние и на формирование ответственного отношения к учебной деятельности.При этом примечательно то, что у обучаемых появляется стремление к знаниям.Повышается требовательность к себе. Влияние учебной игры сказывается и на преподавателе: она способствуетразвитию его как личности и как специалиста. Каковы основные требования к игре и условиям её проведения? А.Деркачвыделяет следующие требования: - Психологические требования. Учебная игра должна обладать релевантностью и иметь личный смысл и значимость для каждого из участников. Игровая деятельность на занятии должна быть мотивирована, а учащиеся должны использовать потребность в ней. Немаловажную роль играет психологическая и интеллектуальная готовность к участию в игре. Обстановка должна способствовать созданию радостного настроения и располагать к общению в атмосфере дружелюбия, взаимопонимания и сотрудничества. Большая роль в этом принадлежит преподавателю, который должен учитывать индивидуальные особенности студентов –характер, темперамент. - Требования социально-психологического характера подразумевают создание условий, обеспечивающих взаимодействие, общение и сотрудничество участников игры. Одним из таких условий является социально-психологическая готовность учащихся к такого рода деятельности. Данный вид готовности предполагает компетенцию участников общения в области той или иной затрагиваемой проблемы и наличие коммуникативных умений, обуславливающих эффективность взаимодействия в процессе игры. Содержание учебной игры должно быть интересно и значительно для её участников, а любое игровое действие должно завершаться получением определённого результата. - Педагогические требования сводятся к следующему. Применяя игру как форму обучения, преподаватель должен быть уверен в целесообразности её использования, должен определить цели игры в соответствии с задачами учебного процесса. Учебные игры должны составлять систему, предполагающую их определённую последовательность и постепенное усложнение. При этом необходимо учитывать особенности группы и её членов. Всякая учебная игра должна решать учебную задачу, посильную для её участников. Преподаватель определяет цели и задачи игры, её содержание и ход. Участники игры должны быть обеспечены методическими материалами:заданиями, инструкциями, реквизитом, документацией и т.д. Даже будутрассмотрены некоторые, из приведённых А.Деркачом типы игр, использованные входе экспериментов. Фонетические игры. Среди этих игр можно выделить игры-загадки, игры-имитации, игры- соревнования и др. Например: 1. «Какой звук я задумал?» (игра – загадка). Один студент называет цепочку слов, в которых встречается один и тот же звук, а остальные отгадывают его. 2. «Правда – ложь» (игра на внимательность). Преподаватель называет звуки, показывая соответствующие транскрипционные знаки и иногда допуская ошибки. Студенты должны обнаружить ошибку. 3. «Скороговорка» (игра – имитация). Студенты пытаются произнести за диктором скороговорку несколько раз подряд. Полезно менять темп, постепенно ускоряя его. Игры для обучения чтению. На начальном этапе работы с газетойрекомендуются следующие задания: опознавания газеты по данным;восстановление статьи по отдельным словам; выпуск своей газеты; конкурсы насамую длинную (короткую, смешную и др.) статью. В дальнейшем эти задания могут усложняться: 1. «Восстанови текст». Преподаватель заранее в определённом месте текста замазывает отдельные слова, части фраз и просит помочь восстановить текст, который очень важен для дальнейшей работы. 2. «Найди заглавие». Слушатели делятся на 2 группы: одна группа получает статьи без заглавий, а другая – множество заглавий. Затем первая группа рассказывает, о чём их статьи, а вторая группа слушает и предполагает их заглавия, поясняя свой выбор. Игры для обучения аудированию. Для реализации этих игр можноиспользовать: 1. «Творческий диктант». Преподаватель диктует отдельные предложения, а слушатели рисуют то, что слышат. Затем делают подписи под рисунками. В данном случае решается и задача обучения письму. 2. «Диктор». В процессе прослушивания передачи слушателям определяют основные темы выпуска, затем отбирают информацию, связанную с конкретной темой, и наконец, составляют конспекты, на основе которых они имитируют речь диктора радио. В конце проводится конкурс на лучшего диктора. Выводы 1. В педагогической системе обучению иностранному языку наряду с традиционными методами и приёмами могут и должны использоваться учебные игры, которые помогают активизировать, закрепить, проконтролировать и скорректировать формируемые знания, речевые умения и навыки обучаемых. Чтобы использование учебных игр было наиболее эффективным, необходима определённая последовательность в применении разных видов игр на всех этапах обучения. 2. Исследования А.Деркача на базе вузовского обучения иностранному языку показали, что применение игры положительно сказывается на качестве и темпах обучения. Игра создаёт условия для активной мыслительной деятельности её участников, стимулирует интеллектуальную деятельность обучаемых, учит прогнозировать, исследовать и проверять правильность принятых решений и гипотез. Такая организация учебного процесса в пед. ВУЗе позволяет также смоделировать будущую деятельность студента-специалиста, что делает иностранный язык не второстепенным предметом, а средством, способствующим овладению специальностью. 3. Практика и теоретические исследования А.Деркача показывают, что не существует универсальной игры, пригодной для всех обучаемых и групп. Одна и та же игра в разных группах проходит по-разному, а потому необходима ей адаптация к конкретным условиям проведения. Игра не должна навязываться обучаемым, она эффективна лишь в сочетании с другими методами и средствами обучения. Заключение. Изучение книги А.Деркача «Педагогическая эвристика», посвящённойвсестороннему исследованию игры как средства формирования и развитияинтеллектуальных умений и обучаемых, позволяет нам констатировать, чтоучебная игра представляет собой эффективное средство оптимизации учебногопроцесса в целом и интеллектуальной активности в частности. На наш взгляд, в школьную практику обучения иностранным языкамжелательно внедрить следующие положения: - процесс обучения иностранному языку в школе должен включать в себя помимо традиционных и нетрадиционные приёмы обучения, к которым относятся и учебные игры; - учебная игра должна учитывать индивидуальные психологические особенности каждого обучаемого; - для большей эффективности учебную игру следует вводить поэтапно (от простого к сложному) на всех периодах обучения иностранному языку; - учитель иностранного языка должен испытывать коммуникативную потребность в общении с менее подготовленным во всех планах партнёром-учеником и получать удовольствие от результатов общения; - само обучение в целом должно быть преимущественно проблемным, активно-игровым, в котором каждый ученик решает интересные учебные коммуникативно-познавательные задачи, т.е. всё фокусируется вокруг школьника как субъекта учебной деятельности. Следует отметить, что многие вопросы данной проблемы требуютдополнительного, глубокого и детального изучения. В частности: - изучение психолого-педагогических условий оптимального применения игры; - воздействия игры на различные категории обучаемых; - формирование у ученика потребности в самообразовании и самосовершенствовании; - необходима разработка методических рекомендаций по использованию различных видов игр; - создание банков учебных игр по разным темам. Изложенные выше выводы и предложения не претендуют на окончательное иисчерпывающее освещение проблемы использования игры как средстваформирования и развития интеллектуальных умений у учащихся на занятиях поиностранному языку, однако нам думается, что данная работа может бытьинтересной и применимой на практике и в школе, и в ВУЗе. Библиография1. Аникиева Н.П. Воспитание игрой. М., 1987.2. Архангельский С.И. Учебный процесс в высшей школе, его закономерности, основы, методы. М., 1980.3. Вербицкий А.А. Деловая игра как метод активного обучения // Современная высшая школа 1982. №3/39.4. Деркач А.А. Педагогическая эвристика (искусство обучения иностранному языку) М., 1991.5. Деркач А.А. Идеологическое воздействие: социально-психологические аспекты. М., 1985.6. Игровое моделирование: Методология и практика. Новосибирск, 1987.7. Китайгородская Г.А. Методика интенсивного обучения иностраным языкам. М., 1986.8. Кулюткин Ю.Н. Эвристические методы в структуре решений. М., 1988.9. Методы системного педагогического исследования / Под ред. Н.В. Кузьминой. Л., 1980.10. Эльконин Д.Б. Психология игры. М., 1978.-----------------------По количеству участников:- индивидуальные- парные- групповые- фронтальные Учебные игрыПо степени сложности сюжета:- простые- сложные- моноситуационные- полиситуационныеПо функции:- подготовительные- рубежныеПо способу, характеру, форме проведения:- письменные- устные- подвижные- предметные- ролевые- функциональные- иммитационно-моделирующие- соревнованияи т.д.По типу задач:- оперативные- тактические- стратегическиеПо продолжи-тельности:- продолжительные- не продолжительныеПо цели и содержанию:- языковые- речевые- для общенияПо уровню сложности:- на узнавание- репродуктивные- творческие

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Реферат скачан с сайта allreferat wow ua Педагогическая система обучения иностранных языков А. А. Деркача План: Введение 31. Педагогическая система «занятие по иностранному языку в вузе сприменением учебных игр» iconПрименение ролевой игры при изучении иностранного языка в неязыковом вузе
Одной из актуальных проблем современной методики преподавания иностранных языков является организация обучения иностранному языку...

Реферат скачан с сайта allreferat wow ua Педагогическая система обучения иностранных языков А. А. Деркача План: Введение 31. Педагогическая система «занятие по иностранному языку в вузе сприменением учебных игр» iconПлан Введение Общее описание подходов Обучение иностранному языку...
Сравнение подходов к обучению иностранному языку в нлп и отечественной психологии

Реферат скачан с сайта allreferat wow ua Педагогическая система обучения иностранных языков А. А. Деркача План: Введение 31. Педагогическая система «занятие по иностранному языку в вузе сприменением учебных игр» iconСоциокультурный компонент в содержании обучения иностранному языку...
Ния. При этом центральными проблемами преподавания иностранных языков являются вопросы определения целей, а также содержания обучения,...

Реферат скачан с сайта allreferat wow ua Педагогическая система обучения иностранных языков А. А. Деркача План: Введение 31. Педагогическая система «занятие по иностранному языку в вузе сприменением учебных игр» iconРеферат скачан с сайта allreferat wow ua Система дистанционного обучения...

Реферат скачан с сайта allreferat wow ua Педагогическая система обучения иностранных языков А. А. Деркача План: Введение 31. Педагогическая система «занятие по иностранному языку в вузе сприменением учебных игр» iconРеферат скачан с сайта allreferat wow ua
Место интенсивной методики в системе обучения иностранному языку в средней школе ([Курсовая])

Реферат скачан с сайта allreferat wow ua Педагогическая система обучения иностранных языков А. А. Деркача План: Введение 31. Педагогическая система «занятие по иностранному языку в вузе сприменением учебных игр» iconРеферат скачан с сайта allreferat wow ua
Место интенсивной методики в системе обучения иностранному языку в средней школе /немецкий язык

Реферат скачан с сайта allreferat wow ua Педагогическая система обучения иностранных языков А. А. Деркача План: Введение 31. Педагогическая система «занятие по иностранному языку в вузе сприменением учебных игр» iconРеферат скачан с сайта allreferat wow ua Тревожность оглавление введение...

Реферат скачан с сайта allreferat wow ua Педагогическая система обучения иностранных языков А. А. Деркача План: Введение 31. Педагогическая система «занятие по иностранному языку в вузе сприменением учебных игр» iconРеферат по педагогике на тему: «Педагогическая система К. Д. Ушинского»

Реферат скачан с сайта allreferat wow ua Педагогическая система обучения иностранных языков А. А. Деркача План: Введение 31. Педагогическая система «занятие по иностранному языку в вузе сприменением учебных игр» iconО некоторых аспектах качества компьютерной программы для дистанционного...
Одним из основных методологических принципов обучения иностранному языку является необходимость формирования в сознании обучаемых...

Реферат скачан с сайта allreferat wow ua Педагогическая система обучения иностранных языков А. А. Деркача План: Введение 31. Педагогическая система «занятие по иностранному языку в вузе сприменением учебных игр» iconРеферат скачан с сайта allreferat wow ua Система человек-машина план....

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:
Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
uchebilka.ru
Главная страница


<