1) Два взгляда на добро и зло высказываются в Греции философами. А именно, одни говорят, что добро и зло отличны друг от друга; по мнению же других, (добро и




Скачать 186.25 Kb.
Название1) Два взгляда на добро и зло высказываются в Греции философами. А именно, одни говорят, что добро и зло отличны друг от друга; по мнению же других, (добро и
Дата публикации21.07.2013
Размер186.25 Kb.
ТипДокументы
uchebilka.ru > Военное дело > Документы




XII. "ДВОЯКИЕ РЕЧИ"

(Разговоры)1 (83)
1. О добре и зле2. (1) Два взгляда на добро и зло высказываются в Греции философами. А именно, одни говорят, что добро и зло отличны друг от друга; по мнению же других, (добро и зло) одно и то же, и то, что благо для одних, для других есть зло, и для одного и того же человека (то же самое) бывает иногда благом, иногда - злом. (2) К мнению последних присоединяюсь и я сам.

Для иллюстрации (этого положения) я возьму примеры из человеческой жизни, потребностями которой являются еда, питье и половая потребность. В самом деле, эти (вещи) для больного (человека) могут быть злом, для здорового же и нуждающегося в них являются благом. (3) И излишество в этих (вещах) имеет дурные последствия для предающихся ему, для тех же, которые ради удовлетворения этих (потребностей) трудятся и зарабатывают (деньги), (эти вещи) являются благом. Болезнь есть зло для больных, для врачей же - благо. Смерть есть зло для умирающих, а для продавцов вещей, нужных для похорон, и для могильщиков - благо. (4) Богатый урожай хлебов для земледельцев - благо, а для торговцев - зло. То, что корабли изнашиваются и терпят бедствие, это для владельца корабля зло, для кораблестроителей же благо. (5) Далее, то, что железо ржавеет, притупляется и стирается, для прочих это зло, для кузнеца же благо. Что глиняная посуда бьется, для остальных это зло, для гончаров же благо. Что обувь изнашивается и рвется, для прочих это зло, для сапожника же благо. (6) В гимнастических и музыкальных состязаниях, - взять хотя бы для примера бег взапуски, - а также на войне, победа для победителя есть благо, для побежденных же зло. (7) Точно так же и для борца и для кулачного бойца и для (представителей) остальных видов (борьбы). И в музыкальном состязании, (например), победа на кифаре для победителя есть благо, для побежденных зло. (8) Так же (обстоит дело) и на войне, - я сперва приведу самые свежие факты, - победа лакедемонян, которую они одержали над афинянами и их союзниками, для них есть благо, для афинян же и их союзников - зло.

И победа, которую эллины одержали над персами, для эллинов благо, для варваров же зло. (9) Падение Трои для ахеян благо, для троянцев же - зло. И то же самое (можно сказать и относительно того, что случилось с фиванцами и аргивянами), для фиванцев это - благо, для аргивян же - зло. (10) И сражение между кентаврами3 и лапифами (было) для лапифян4 благом, для кентавров же - злом. Равным образом и сражение, которое, как рассказывают, произошло между богами и гигантами, (было) для богов благом, для гигантов же - злом. (11) Другой же взгляд заключается в том, что благо есть нечто совершенно иное, чем зло, и что они различны как по наименованию, так и по существу. Я также хочу рассмотреть и этот взгляд. Ибо я думаю, что не было бы ясно, что такое благо и что такое зло, если бы то и другое были одним и тем же и не были различны. Ведь это было бы, в самом деле, удивительно. (12) Но я полагаю, что и сам тот, кто это утверждает, не мог бы ничего возразить, если бы ему стали задавать такие вопросы: "Скажи-ка мне, сделали ли тебе твои родители что-нибудь хорошее?" "Конечно, (они мне сделали) очень много хорошего", ответил бы он.

"В таком случае ты обязан им также очень многим плохим, если благо и зло есть одно и то же". (13) "Что же, своим близким ты сделал что-нибудь хорошее?" ("Много очень хорошего"). "Следовательно, ты делал своим близким зло". "А что же врагам своим ты делал зло?" "Много очень плохого (я им сделал)". "Следовательно, ты оказал им величайшее благодеяние". (14) "Ну, ладно! Ответь мне теперь на следующий вопрос. Чувствуешь ли ты именно сострадание к нищим, так как они терпят много зла, и в то же самое время считаешь их счастливыми, так как они имеют много хорошего, если зло и благо одно и то же?" (15) В таком случае следует считать, что великий царь находится в том же самом положении, что и нищие. В самом деле, многие и великие блага, которыми он обладает, являются многим и великим злом, если благо и зло одно то же. И это должно сказать обо всем. (16) Я рассматриваю (с этой точки зрения) каждую вещь в отдельности, начиная с еды, питья и наслаждений любви. А именно, для больных это - зло и опять же для них это - благо, так как добро и зло одно и то же. И хворать для больных одновременно и плохо и хорошо, так как благо тождественно со злом. (17) Это и всему тому подобное уже сказано мною выше. Я не стану сейчас говорить, что такое благо, но я пытаюсь здесь (только) показать, что зло и благо не одно и то же, но каждое из них отлично от другого5.

2. О прекрасном и постыдном. (1) Два (противоположных) взгляда высказываются также о прекрасном и постыдном. А именно одни утверждают, что прекрасное есть нечто (совершенно) иное, чем постыдное, и что оно отличается от него как по наименованию, так и на деле. Другие же (утверждают), что прекрасное и постыдное одно и тоже. (2) И я попытаюсь расследовать (этот) вопрос, развивая нижеследующую точку зрения. В самом деле, взять хотя бы такой пример: мальчику прилично угождать взрослому любовнику, а любовнику же неприлично. (3) Для женщины мыться дома прилично, в палестре6 же неприлично, а для мужчин мыться прилично и в палестре и в гимназии7. (4) Совокупляться женщине с мужчиной прилично в тайном месте, где (этот акт) будет скрыт стенами (от взора других). Делать же это на открытом месте, где кто-нибудь может увидеть, неприлично. (5) И женщине совокупляться со своим собственным мужем прекрасное (дело), с чужим же постыдно. Равным образом и мужу совокупляться со свое собственной женой прекрасное (дело), с чужой же постыдно. Наряжаться, намазываться белилами и надевать золотые украшения для мужчины постыдно, женщине же прилично. (7) Делать добро друзьям прекрасно, врагам же постыдно. Перед неприятелем бежать стыдно, а перед тем, с кем соревнуешься на ристалище, прилично. (8) Друзей и сограждан убивать постыдное (дело), врагов же прекрасное (дело). И это (можно так сказать) обо всем.

(9) Я перехожу к тому, что государство и народы считают постыдными (делами). Взять хотя бы такой пример: у спартанцев (считается) приличным то, что девушки на гимнастических упражнениях обнажаются и приближаются (к мужчинам) без рукавов и без рубашки; у ионян же (это считается) неприличным. (10) И (у спартанцев) не получать образования эстетического и научного (считается) приличным; у ионян же не знать всего этого постыдно. (11) У фессалийцев (считается) прекрасным (делом), взяв лошадей и мулов из стада, самому укрощать их, а также самому убивать быка, сдирать с него кожу и разнимать на части, в Сицилии же это считается постыдным и является делом рабов. (12) Македоняне считают приличным, чтобы девушки прежде, чем выйти замуж, предавались любви и сожительствовали с мужчиной; а после выхода замуж (это считается) постыдным. У эллинов же и то и другое постыдно. (13) У фракиян считается украшением, что девушки выжигают (на своем теле) клеймо; у прочих же народов выжигание клейма является наказанием для преступников. Скифы8 считают прекрасным (делом), убив мужа и содрав кожу с его головы, возить скальп спереди на лошади, череп же оправлять в золото и серебро, чтобы из него пить и совершать возлияние богам. У эллинов же с тем, кто бы это сделал, никто не вошел бы вместе в один дом. (14) Массагеты9 убивают своих родителей и съедают их, и у них считается прекраснейшей могилой быть похороненным в своих детях. В Греции же если бы кто-нибудь сделал это, то он был бы изгнан (из Греции) или казнен, как совершивший постыдное и ужасное (преступление). (15) Персы считают приличным, чтобы подобно женщинам и мужчины украшали себя и (так же у них считается приличным) сожительствовать с собственной дочерью, матерью или сестрой; эллины же считают это постыдным и противозаконным. У лидян считается приличным, чтобы девушки продавали себя и, заработав таким путем деньги, выходили замуж. В Греции же никто не захотел бы жениться на такой девушке. (17) И египтяне считают приличным не то же самое, что другие народы. В самом деле, у других народов считается приличным, чтобы ткали и обрабатывали шерсть женщины, а там (это делают) мужчины, женщины же занимаются тем, что в других странах делают мужчины. Смачивать глину руками, хлеб же месить ногами у них считается приличным, а у нас наоборот. (18) Я думаю, что если бы всем людям было предложено собрать воедино то, что те или иные считают постыдным10, и затем из всей этой совокупности выкинуть опять таки то, что те или иные считают приличным, то не осталось бы не единого (обычая), но все было бы разделено между всеми. Ибо у всех не одни и те же обычаи. (19) Я приведу (по этому поводу) один отрывок11 из произведения поэта:

"Таким образом, исследуя12 ты увидишь и иной обычай у смертных. Ничто не считается повсюду ни прекрасным, ни постыдным. Но место и время по произволу делают одни и те же (деяния) то постыдными, то прекрасными".

(20) Вообще говоря, все на надлежащем месте прекрасно, на неподобающем же месте постыдно. Итак, что я сделал? Я обещал показать, что постыдное и прекрасное суть одно и то же, и показал это на всех вышеприведенных примерах.

(21) Но говорят также о постыдном и прекрасном, что они различны. В самом деле, если бы спросить тех, которые говорят, что одно и то же деяние (одновременно) постыдно и прекрасно, то они должны были бы согласиться, что, если ими сделано что-нибудь прекрасное, то (они тем самым сделали) нечто постыдное, поскольку постыдное и прекрасное одно и то же. (22) И если они признают поведение какого-нибудь мужа прекрасным, то они должны считать его и постыдным. И если кто-нибудь бел, они должны считать его также и черным. Чтить богов прекрасно и, с другой стороны, чтить богов постыдно, поскольку постыдное и прекрасное одно и то же. (23) И это должно быть применимо ко всему. Я теперь перейду к рассмотрению приводимого ими доказательства. (24) Ведь если прекрасно, чтобы женщина наряжалась, то также и постыдно, чтобы женщина наряжалась, поскольку постыдное и прекрасное одно и то же. И (все) прочее точно также. В Спарте считается прекрасным, чтобы девочки обнажались, (следовательно), в Спарте постыдно девочкам обнажаться. И прочее в том же роде. (26) Они говорят, что, если собрать отовсюду то, что считается постыдным у разных народов, и затем предложить изъять оттуда то, что кто-либо считает прекрасным, то все было бы исключено, как прекрасное. Меня удивляет, неужели если (все) постыдное собрать вместе, то оно станет прекрасным, а не останется тем, чем оно было. (27) Ведь если бы привести лошадей или быков или овец или людей, то и увести можно было бы только именно их, а не что-нибудь другое. И если принести золото, то нельзя унести медь; и если принести серебро, то нельзя унести свинец. (28) Так каким же образом из того, что постыдно, можно выключить прекрасное? Ну, например, если кто-нибудь привел гнусного человека, то разве может он увести его обратно прекрасным? А что касается ссылок на поэтов, которые они приводят, то (должно сказать), что цель поэзии развлечение, а не истина.

3. О справедливости и несправедливости13. (1) Два (противоположных) взгляда высказываются также о справедливости и несправедливости. Одни говорят, что справедливость есть нечто (совершенно) иное, чем несправедливость. Другие же утверждают, что справедливость и несправедливость одно и то же. И я постараюсь защитить последнее положение. (2) Сперва я буду доказывать, что лгать и обманывать справедливо. Говорят, что делать это против врагов (прекрасно и справедливо, а в отношении друзей) постыдно и дурно. (Но почему только против врагов хорошо), а по отношению к самым близким друзьям нехорошо? Например, по отношению к родителям? Ведь если нужно, чтобы отец и мать выпили и съели лекарство, и они не хотят этого сделать, то разве не будет справедливым (поступком) дать им его в пище или в питье и не сказать, что оно там заключается? (3) Таким образом, уже (доказано), что лгать родителям и обманывать их справедливо. Равным образом справедливо воровать у друзей и совершать насилие над самыми любимыми людьми. (4) Возьмем хотя бы следующий пример. Если кто-нибудь из родных в каком-либо горе или печали намеревается убить себя или мечем или веревкой или каким-нибудь другим (орудием), то разве не будет справедливым (поступком) похитить у него эти (орудия), если возможно, если же придти слишком поздно и застать его уже за совершением акта самоубийства, то отнять их у него силою? (5) А разве несправедливо продавать в рабство врагов, (даже, если бы) предоставлялась возможность продать в рабство после завоевания целый город? Врываться силою в общественные здания города тоже бывает справедливым (поступком). В самом деле, если отец, побежденный политическими противниками, приговоренный к смерти сидит в тюрьме, то разве не будет справедливым (поступком) ворваться, похитить и спасти отца? (6) Также клятвопреступление (бывает справедливым). Если кто-нибудь, будучи захвачен врагами, клятвенно обещает в случае своего освобождения предать (свой родной) город, то разве он поступит справедливо, если соблюдет клятву? (7) Я думаю, что нет. Но скорее (он поступит справедливо), если, нарушив клятву, спасет свой родной город, своих друзей и святилища своих отцов. Итак, и клятвопреступление бывает справедливым. Точно так же и святотатство. (8) Я оставляю в стороне то, что принадлежит отдельным городам. Но разве не будет взять общую собственность (всей) Греции из Дельфов и из Олимпии и обратить ее на нужды войны, если варвар угрожает захватить Грецию и средства спасения заключаются в деньгах? (9) И убивать самых близких людей бывает справедливо: Орест и Алкмеон (суть примеры, подтверждающие это), и оракул изрек, что они поступили справедливо. (10) Теперь я перейду к искусствам и к творениям поэтов14. Действительно, в сочинении трагедий и в живописи тот самый лучший (художник), кто в состоянии создать наиболее правдоподобную иллюзию. (11) В этом я хочу сослаться на древнейшие стихотворения, (так, например), в стихах Клеобулины говорится:

"Я увидел мужа, который воровал и обманывал с применением насилия, и, однако, то, что он делал насильно, было справедливейшим делом".

(12) Это (происходило) в борьбе. Также у Эсхила есть следующее (изречение):

"Бог не отказывается от справедливого обмана". (И еще) "Иногда бог одобряет уместно сказанную ложь"

(13) Высказывается и противоположный этому взгляд, согласно которому справедливость есть нечто иное, чем несправедливость, и отличается от последнего от последнего как по наименованию, так и на деле. Так вот если спросить тех, которые утверждают, что несправедливость и справедливость одно и то же, поступали ли они справедливо в отношении к своим родителям, они ответят на это утвердительно. И, следовательно, (они поступали в отношении к родителям) также и несправедливо. Ведь они признают, что несправедливость и справедливость одно и то же. (14) Ну теперь другое. Если ты знаешь какого-нибудь справедливого мужа, то, следовательно, он же и несправедлив. И согласно такому (образу мыслей) и большой есть малый. Конечно, тот, кто совершил много несправедливого, должен быть казнен, (хотя это значит, что он совершил много справедливого). (15) Впрочем, достаточно об этом. Я перехожу к доказательствам, которые выдвигают говорящие, что справедливость и несправедливость одно и то же. (16) А именно, если истинно их учение, то воровать принадлежащее неприятелям справедливо и это же самое несправедливо. И (все) прочее точно такое. (17) (Понапрасну) они ссылаются на искусство, ведь в них нет справедливости и несправедливости. И поэты создают свои произведения не ради истины, но для удовольствия людей - (и поэтому на них не следует ссылаться в научных вопросах).

4. Об истине и лжи15. (1) Также о лжи и истине выска­зываются два (противоположных) взгляда. Из них один утверждает, что ложная речь иная, чем истинная. Другой же взгляд, наоборот, что они одно и то же. (2) И я го­ворю следующее: во-первых, что обе они выражаются теми же самыми словами; далее когда речь высказана, то в том случае, если содержанию речи соответствует фак­тическое положение вещей, речь истинна, если же не соответствует, то она ложна. (3) Например, речь обви­няет кого-нибудь в ограблении храма. Если действительно это событие произошло, то речь истинна. Если же оно не произошло, то она—ложь. И в отношении защиты имеет силу то же самое положение. И суды одну и ту же речь могут расценивать и как ложь и как истину. (4) Далее, если бы мы по порядку, как мы сидим здесь, один за другим стали бы говорить: "я мист16", то, хотя мы все будем говорить одно и то же, но только один я буду го­ворить истину, так как я действительно мист. (5) Таким образом, ясно, что та же самая речь, когда в ней заклю­чается ложь, ложна, когда же истина, истинна (подобно тому как одинаково человеком является и мальчик, и юноша, и муж и старик).

(6) Но также высказывается (и противоположный взгляд), что ложная речь есть нечто совершенно иное, чем истин­ная речь, и что они различаются по наименованию (как и на деле). И действительно (вопрос станет ясным) если тех, кто утверждает, что ложная и истинная речь есть одно и тоже, спросить, какой из них является та речь, которую они сами говорят. Тогда, если (они ответят), что (их речь) ложная, станет ясно, что (истина и ложь) две разные вещи. Если же их ответ будет истинным, то он же (должен быть) ложным. И если кто-нибудь сказал истину или засвидетельствовал истинное, то, следователь­но, (при том взгляде) это самое должно быть также и ложным. И если какого-нибудь мужа знают, как правди­вого, то он же есть в то же время лжец. (7) Разумно они говорят, что они называют истинной ту речь, которой соответствует фактическое положение вещей, а ложной ту, которой не соответствует. Следовательно, различие (между истиной и ложью) (не в словах, но на деле). (8) Опять же можно было бы спросить и судей, на основа­нии чего они судят (ведь они не присутствовали при со­вершении самих действий). (9) И они согласны, что лож­на речь, в которой примешена ложь, а та речь, в которой заключается истина, истинна (дальше пробел в тексте).

5. О сущем и не-сущем.

(1) „Одно и то же и говорят и делают безумные и находящиеся в здравом уме мудрецы и невежды. (2) Во-первых, они употребляют одни и те же слова: земля» человек, лошадь, огонь и все прочее. И делают, они одно и то же: сидят, лежат, едят, пьют и так далее. (3) Действи­тельно, одно и то же дело бывает и большим и меньшим, и более значительным и более слабым, и более тяжелым и более легким. Вот таким образом заключаются (в вещах) все те же самые (свойства). Талант17 тяжелее мины18 и лег­че двух талантов. Следовательно, одна и та же (вещь) бы­вает и легче и тяжелее. (5) Тот же самый человек и жи­вет и не живет и те же самые (вещи) существуют и не существуют. В самом деле, то, что есть здесь (т.е. у нас в Европе», то не есть в Ливии, а то. что есть в Ливии, того нет на Кипре. И со (всем) прочим дело об­стоит так же. Следовательно, дела и существуют и не существуют". (6) Итак, те, которые утверждают, что безумные и здравомыслящие, мудрые и невежды делают и говорят одно и то же, и говорят (все прочее), соответ­ствующее этому взгляду, говорят неправильно. (7) В самом деле, если их спросят, есть ли различие между сумашествием и здравомыслием и между мудростью и невежеством, то они дадут утвердительный ответ. (8) Ведь из того, что делают те и другие, ясно, что они долж­ны дать утвердительный ответ. Действительно, если (те и другие) желают того же самого, то (получается, что) мудрецы безумствуют и сумашедшие разумны, и (тогда) вес приходит в полный беспорядок. (9) Должно быть приведено доказательство, говорят ли то, что надлежит, здравомыслящие или сумашедшие. Но ведь они, если их спросить, утверждают, что те и другие гово­рят то же самое. Однако, на самом деле мудрецы гово­рят то, что надлежит, сумашедшие же то, чего не надле­жит. (10) По-видимому, говорящие это придают мало зна­чения прибавлению слов: „как надлежит" и „как не над­лежит", (не думая, чтобы благодаря этому речь) переста­ла быть той же самой. ("II) Я же полагаю, что положение вещей меняется не только благодаря прибавлению (тако­го) существенного дополнения, но (даже) при изменении ударения. Так, например, (различный смысл имеют слова):Glaukos (Главк)19 и glaucos (блестящий), „Xanthos" (Ксанф)20 и „Xanthos" (желтый), Хоuthos (Ксут)21 и xouthos" (коричневый). (12) Такая разница (в значении) слов (получается)при перемене ударения, (также разница будет) при длительном и коротком произношении (отдельных гласных в слове) Тyros" (Тир)22—и tyros (сыр), sacos (щит) и sacos (стойло), а равным образом при измене-нении порядка букв: kartos (отвага) и kratos (сила), onos (осел) и noos (ум).

Итак, если без какого бы то ни было отнятия полу­чается столь большая разница (в значении), то что же будет, если что-нибудь прибавить или отнять?23 И я сей­час покажу, как обстоит дело в этом случае. (14) Если от десяти отнять единицу (или к десяти прибавить единицу то более не будет уж ни десяти, ни единицы, и так да­лее в том же роде. (15) Что же касается (утверждения), что тот же самый человек и существует и не существует, то я спрашиваю: „Существует ли в отношении какой-ли­бо своей части или в целом?" Итак, если кто скажет, что человек не существует, то это будет ложное утвер­ждение, так как он (этим) говорит, что часть и целое одно и то же. Таким образом все существует в отношении к чему-нибудь24.

6. О том, можно ли научиться мудрости и доброде­тели. (1) Высказывается взгляд, который не является ни истинным, ни умным, будто мудрости и добродетели нель­зя научиться и будто их нельзя познать. Утверждающие это пользуются нижеследующими доказательствами. (2) Говорят, что если ты что-нибудь передал другому, то не возможно, чтобы ты сам продолжал этим обладать. Ведь это, (о чем идет речь), есть нечто единое. (3) Во-вторых, (говорят), что если бы мудрость и добродетель были та­ковы), что им можно было бы научиться, то существова­ли бы признанные учителя (этого), подобно тому как (су­ществуют учителя) музыки. (4) В-третьих, (говорят), что (в таком случае) бывшие в Греции мудрецы научили бы своему искусству своих друзей. (5) В-четвертых, (говорят), что некоторые учившиеся (этому) у софистов не получили никакой пользы (от этого учения), (б) В-пятых (говорят), что многие не учившиеся у софистов были людьми по­истине достойными. (7) Я же этот взгляд считаю весьма глупым. Ведь я знаю, что учителя обучают наукам, кото­рые сам учитель знает, и владеющие искусством играть на лире учат играть на лире. Против же второго доказа­тельства, что будто бы нет признанных учителей (должно возразить): чему же учат софисты, как не мудрости и до­бродетели? (8) Или чем были школа Анаксагора и пифаго­рейская школа? Что же касается третьего (их доказатель­ства, то против него можно указать на то, что) Поликлит25 научил своего сына делать статуи. (9) И если кто-нибудь не научил (других своему искусству), то это еще не слу­жит доказательством (того, что вообще этому искусству нельзя обучиться). Даже если кто-либо один научил, то это (уже) служит свидетельством, что обучение возможно. (10) Четвертое доказательство (состоит в том, что) неко­торые учащиеся у софистов не становятся мудрыми. Но ведь также многие изучавшие науки не изучили их. (И) Притом же (кроме учения) и природа представляет собой нечто такое, что должно быть здесь принято во внимание: именно благодаря ей и не учившийся у софистов может быть способным; богато одаренный от природы человек может легко понять многое, научившись (лишь) немногому от тех, от которых мы научаемся словам. Этому в большей или меньшей мере (научается) один от отца, другой от мате­ри. (12) Если же кому-нибудь кажется сомнительным, что словам (люди) тоже научаются, но (он думает), что (люди) рождаются уже со знанием (языка,), то пусть он узнает (истину) из следующих фактов. Если послать ребенка с самого раннего возраста к персам и воспитать его там, не говоря с ним по-гречески, то он будет говорить только по-персидски. И если оттуда сюда привезти (малолетнего), то он станет говорить (только) по-гречески. Так мы на­учаемся словам, не зная учителей. (13) Таким образом я развил свой взгляд и (в моем изложении) ты имеешь на­чало, конец и середину. Я не утверждаю, что (мудрости и добродетели) можно научиться, но я лишь того мнения, что вышеприведенные доказательства неубедительны.

7. (1) Некоторые из народных ораторов говорят, что высшие должности должны даваться по жребию. Этот их взгляд не является самым лучшим.

Ведь если спросить его самого, который это говорит: "Что же ты сам своим слугам не поручаешь дела по жре­бию так, чтобы, если падет жребий, пахарь готовил обед, а повар пахал, и так далее?" И почему мы не собираем кузнецов, сапожников, плотников и мастеров золотых дел, не. кидаем между ними жребий и не заставляем их зани­маться тем ремеслом, которое каждому из них досталось по жребию, а не то, которое он знает? (4) Точно так же и на состязаниях в музыкальном искусстве (не следовало ли бы) бросить жребий между участниками состязания и, что бы кому выпало по жребию, в том бы каждый и со­стязался? Игрок на флейте, если бы ему пришлось, играл бы на лире и кифарист играл бы на флейте. На войне стрелки и гоплиты26 служили бы в кавалерии, всадник же стрелял бы из лука, так что все бы делали то, чего они не знают и чего не могут делать. (5) Они говорят, что (то, что они предлагают) было бы и хорошо и очень демо­кратично. Я же считаю это менее всего демократичным. Ибо в государствах имеются люди, которые ненавидят демократию, и если бы случайно жребий пал на них, то они погубили бы демократию. (6) Напротив, нужно, чтобы народ сам смотрел и выбирал всех преданных ему: спо­собных на должности стратегов и других на должности блюстителей законов и так далее.

8 (1) Я считаю, что одному и тому же человеку и одному и тому же искусству свойственно быть в состоя­нии и вкратце27 излагать мысли и знать истину вещей и уметь судить правильно, и быть способным выступать пу­блично и знать искусство составления речей и учить о природе вселенной, как она есть и как она возникла. (2) Во-первых, тот, кто имеет знание о природе вселенной28, разве не будет в состоянии (учить государство) правильно во всем поступать? (3) Кроме того, знающий искусство составления речей, сумеет обо всем правильно говорить. (4) Дело в том, что тому, кто хочет правильно говорить, следует говорить о том, о чем он знает. FY ведь тот будет знать все. (5) В самом деле, он знает искусство составления всевозможных речей, содержание же всех речей касается всего существующего. (6) Тому, кто хочет правильно го­ворить, следует знать те вещи, о которых он говорит, и правильно наставлять город делать полезное и мешать ему делать то, что в том или ином отношении вредно. (7) Знающий же это будет знать также и отличные от этого (вещи). Ведь он все будет знать. Ибо те (дела) то­жественны со всем (без исключения), а он, если понадо­бится, сможет сделать то, что нужно для этого самого (дела). Даже играть на флейте он умеет и, если понадо­бится это делать, он всегда сможет и играть на флейте. (9) Для уменья вести тяжбу надо как следует знать право. Ведь судебные процессы относятся к этому (т.е. к праву). Знающий же это, будет знать и противоположное этому и отличные от него (вещи). (10) Ему следует также знать все законы. Однако, если он не будет знать госу­дарственных дел, то он не будет знать и законов. (11) И в самом деле, только тот же самый человек может знать закон, (имеющий силу) в музыке, который знает и (самую) музыку, не знающий же музыки, не (может) знать и за­кона ее. (12) Кто действительно знает истину вещей, о том можно сказать, что он все знает. (13) Таким образом, он сможет и вкратце говорить обо всем, если ему пона­добится отвечать на чья-либо вопросы. Следовательно, ему должно все знать.

9. (1) Величайшее и прекрасней нее изобретение есть память, она полезна для всего, для мудрости и для жиз­ни. (2) (Во-первых) ее значение заключается в следующем:

Если направляешь внимание, то ум более воспринимает то, что проходит через (поле внимания). (3) Во-вторых, (надо) со старанием относиться к тому, что слышишь. Де­ло в том, что все, что ты изучил, запомнилось благодаря тому, что ты многократно слышал то же самое и повторял. (4) В-третьих, то, что ты услышал, (должно) свести на то, что знаешь. (Приведем) следующий пример. Должно за­помнить (собственное имя) Хрисипп(Сhrysiрроn), сведем его к (словам) ton chryson (золото) и ton hippon (лошадь). (5) Другой пример. Слово: Pyrilampe (блистающий подобно огню) сведем к (словам) to руг (огонь) и lampein (бли­стать). Это (должно применять) в отношении запоминания имен, (6) Что же касается дел, то (нужно поступать) сле­дующим образом: (Запоминание)о храбрости (заменяем за­поминанием слов) Арес и Ахилл, об искусстве кования (заменяем словом) Гефест, о трусости (словом) Эпей...


1 Это сочинение дошло до нас без заглавия и без имени автора. Г. Стефанус озаглавил его "Разговоры". Это сочинение, по-видимому, представляет собой конспект лекций, читанных около 400 г. до н.э. неизвестным софистом, находившимся под влиянием Протагора. Диалект его до сих пор точно не установлен, так как некоторые особенности языка его ни у кого другого не встречаются.

Поленц считает это сочинение записью лекции Гиппия, особенно в виду упоминания в нем (§ 9) мнемонетехники.

2 Относительно содержания этого раздела ср. Протагор А 22.

3 Кентавр - получеловек, полулошадь. Эти мифические существа, по преданию, жили в Фессалии.

4 Лапифяне - мифический народ, живший в Фессалии. Бой кентавров с лапифянами произошел на свадьбе Пейритоя, царя лапифов, из-за того, что кентавр Евритион хотел похитить молодую жену Пейритоя Гипподамию.

5 "И то и другое является как хорошим, так и плохим" (Г. Дильс).

6 Место для борьбы.

7 Место для телесных упражнений.

8 Ср. Геродот IV 25, 65 и Платон "Евтидем" 299 Е. Об обычаях скифов см. Геродот IV 64.

9 Об обычае массагетов см. Геродот I 216.

10 Ср. дальше § 26, а также Геродот III 38 и VII 152.

11 Валькнер считает эти стихи принадлежащими Еврипиду.

12 "Философски расчленяя" переводит Г.Дильс со ссылкой на подобное выражение у Гераклита В 1.

13 Содержание третьей главы совпадает с Ксенофонтом "Воспоминания о Сократе" IV 2 14.

14 Ср. Горгий В 23.

15 К содержанию главе 4-ои ср. Платон „Евтидем" р. 28.3 след.


16 Посвященный в таинство.

17 Афинский талант был равен 60 минам. Талант, как вес, равнялся приблизительно 22 килограммам.

18 Мина как монета, равнялась приблизительно 23 руб. серебра, как вес - прибл. 1-2 килогаммам.

19 Морское божество.

20 Название реки.

21 Собственное имя.

22 Город в Финикии.

23 Ср. Аристотель "О софистических опровержениях" 22 178 а 29, 31. 181 b 29.

24 Полемика с Гераклитом (см. Гераклит В-19 а) Человек постоянно исчезает „по частям", а не ,,в целом". Существование должно понимать в относительном смысле.


25 Ср. Платон "Протагор" 328 С.

26 Тяжеловооруженные воины.

27 Ср. Протагор А 7 и Гиппий С 1.

28 Ср. Гиппий С 1.

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

1) Два взгляда на добро и зло высказываются в Греции философами. А именно, одни говорят, что добро и зло отличны друг от друга; по мнению же других, (добро и iconВот это полная чушь. Если ты не с нами ты против нас (а говорят что...
Я считаю что добро и зло это одно целое. Кому-то добро кому-то зло. Кому-то война, а кому-то мать родна! Вот пример я уже приводил...

1) Два взгляда на добро и зло высказываются в Греции философами. А именно, одни говорят, что добро и зло отличны друг от друга; по мнению же других, (добро и iconВоспитательный час на тему: «Добро против насилия»
Что такое добро? Что такое насилие? Что такое зло? На протяжении всей своей истории человечество пытается ответить на эти вечные...

1) Два взгляда на добро и зло высказываются в Греции философами. А именно, одни говорят, что добро и зло отличны друг от друга; по мнению же других, (добро и iconБогом из райской обители, где жили в радости и любви. Но Адам предал...
Потому что зло – это уничтожение, зло – это то, чего нет. Это зияющая бездна. Можно познать добро и вырасти свыше своей меры, но...

1) Два взгляда на добро и зло высказываются в Греции философами. А именно, одни говорят, что добро и зло отличны друг от друга; по мнению же других, (добро и iconУкраина добро и зло
Ведь жизнь одна и ее надо прожить с гордостью, подумать о детях, а не просуществовать

1) Два взгляда на добро и зло высказываются в Греции философами. А именно, одни говорят, что добро и зло отличны друг от друга; по мнению же других, (добро и iconДобро и зло в произведении Ницше Человеческое, слишком человеческое

1) Два взгляда на добро и зло высказываются в Греции философами. А именно, одни говорят, что добро и зло отличны друг от друга; по мнению же других, (добро и iconСила побеждает, воздаёт за зло добром — вот это настоящая сила, когда...
Деяния 1: 8: “Но вы примете силу, когда сойдёт на вас Дух Святой, и будете Мне свидетелями в Иерусалиме и во всей Иудее и Самарии...

1) Два взгляда на добро и зло высказываются в Греции философами. А именно, одни говорят, что добро и зло отличны друг от друга; по мнению же других, (добро и iconКлассный час для учащихся 7-го класса " Прикоснись ко мне добротой "
Цель: разделить в представлении учащихся понятия «добро» и «зло»; убедить в необходимости добра и добрых поступков

1) Два взгляда на добро и зло высказываются в Греции философами. А именно, одни говорят, что добро и зло отличны друг от друга; по мнению же других, (добро и iconНмп и первородный грех
Человек имеет не только разум и свободную волю, но и совесть. Она должна быть правильно сформирована, для того, чтобы различать добро...

1) Два взгляда на добро и зло высказываются в Греции философами. А именно, одни говорят, что добро и зло отличны друг от друга; по мнению же других, (добро и icon«Современный урок каков он?»
«Что такое добро и зло?» и др. Если научить ребенка мыслить самостоятельно, тогда человек не перестанет учиться всю жизнь. Я хочу,...

1) Два взгляда на добро и зло высказываются в Греции философами. А именно, одни говорят, что добро и зло отличны друг от друга; по мнению же других, (добро и iconО специфике этического сознания
Валеева Д. Ж. учат здраво мыслить, проникать в самую суть вещей, учат различать добро и зло, каждого выверять в себе чувство меры...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:
Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
uchebilka.ru
Главная страница


<